Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
T
>
The Gazette
>
Best Friends
> Fix Best Friends
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Best Friends by The Gazette
Return to the lyrics Best Friends by The Gazette
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
osanakigoro yume mita mirai yosouzu wa <br />ima mo iroasezu azayakani mae wo muiteiru <br />ookikunareru you ni senobishite mita keshiki <br />toki ni wa kujikesouni naru keredo gutto namida koraete <br /><br />hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta <br />taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta <br /><br /><br />tsuyoku ikiru shounentachi yo <br />hitori janai yuuki wo dashite <br />tsuki susunda sono saki ni wa <br />nakama to warai kagayaku kimi ga iru <br /><br /><br />kore kara aruku kewashii michi wa hikari ni ochita IBARA no michi da <br />yokumo warukumo saisho de saigo douse yaru nara yume wa kanaeru <br />mimamotte kureru hito no tame ni daisuki na hito ya jibunra no tame ni <br />ishiki no REBERU chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore no michi <br /><br /><br />hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta <br />taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta <br /><br /><br />bokura ga ima aruku michi wo <br />takai kabe de fusagarete mo <br />tomaranai sa buchikowashite <br />yume ni mukai susunde iku <br /><br /><br />tsuyoku ikiru shounentachi yo <br />hitori janai yuuki wo dashite <br />tsuki susunda sono saki ni wa <br />nakama to warai kagayaku boku ga iru<br /><br />¡ To my friend !<br /><br />Traducción<br /><br />Tuve un sueño cuando era niño; mis mapa del futuro previsto<br />Incluso ahora, no ha sido aburrido sino que sigo adelante brillando<br />Como si hubiera crecido, estoy de puntillas y veo el escenario<br />Aunque a veces siento como si hubiera sido aplastado, eso es por lo que, con un nudo en mi garganta, rompo a llorar<br /><br />He empezado a corrar hacia este gran sueño<br />Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo<br /><br />Vivid fuertes, jóvenes<br />NO estáis solos, así que mostrad valor<br />Avanzad porque al final<br />Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.<br /><br />Esta carretera inaccesible que estoy a punto de bajar, es en realidad un brillante camino de rosas<br />Lo bueno y lo malo, principio y final, después de todo, si voy a hacerlo, al menos realizaré mis sueños<br />Por aquellos que han cuidado de mí, por aquellos a los que quiero y por nuestra propia desesperanza<br />Construiré mi nivel de consciencia más ALTO, en vuestro alto camino<br /><br />He empezado a corrar hacia este gran sueño<br />Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo<br /><br />La carretera que estamos bajando ahora<br />Aunuqe pueda defenderse con un muro alto<br />No te detengas, sólo atraviésalo<br />Y dirígete hacia nuestros sueños<br /><br />Vivid fuertes, jóvenes<br />NO estáis solos, así que mostrad valor<br />Avanzad porque al final<br />Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.<br /><br />¡To my Friend!
New song lyrics
osanakigoro yume mita mirai yosouzu wa <br />ima mo iroasezu azayakani mae wo muiteiru <br />ookikunareru you ni senobishite mita keshiki <br />toki ni wa kujikesouni naru keredo gutto namida koraete <br /><br />hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta <br />taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta <br /><br /><br />tsuyoku ikiru shounentachi yo <br />hitori janai yuuki wo dashite <br />tsuki susunda sono saki ni wa <br />nakama to warai kagayaku kimi ga iru <br /><br /><br />kore kara aruku kewashii michi wa hikari ni ochita IBARA no michi da <br />yokumo warukumo saisho de saigo douse yaru nara yume wa kanaeru <br />mimamotte kureru hito no tame ni daisuki na hito ya jibunra no tame ni <br />ishiki no REBERU chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore no michi <br /><br /><br />hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta <br />taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta <br /><br /><br />bokura ga ima aruku michi wo <br />takai kabe de fusagarete mo <br />tomaranai sa buchikowashite <br />yume ni mukai susunde iku <br /><br /><br />tsuyoku ikiru shounentachi yo <br />hitori janai yuuki wo dashite <br />tsuki susunda sono saki ni wa <br />nakama to warai kagayaku boku ga iru<br /><br />¡ To my friend !<br /><br />Traducción<br /><br />Tuve un sueño cuando era niño; mis mapa del futuro previsto<br />Incluso ahora, no ha sido aburrido sino que sigo adelante brillando<br />Como si hubiera crecido, estoy de puntillas y veo el escenario<br />Aunque a veces siento como si hubiera sido aplastado, eso es por lo que, con un nudo en mi garganta, rompo a llorar<br /><br />He empezado a corrar hacia este gran sueño<br />Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo<br /><br />Vivid fuertes, jóvenes<br />NO estáis solos, así que mostrad valor<br />Avanzad porque al final<br />Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.<br /><br />Esta carretera inaccesible que estoy a punto de bajar, es en realidad un brillante camino de rosas<br />Lo bueno y lo malo, principio y final, después de todo, si voy a hacerlo, al menos realizaré mis sueños<br />Por aquellos que han cuidado de mí, por aquellos a los que quiero y por nuestra propia desesperanza<br />Construiré mi nivel de consciencia más ALTO, en vuestro alto camino<br /><br />He empezado a corrar hacia este gran sueño<br />Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo<br /><br />La carretera que estamos bajando ahora<br />Aunuqe pueda defenderse con un muro alto<br />No te detengas, sólo atraviésalo<br />Y dirígete hacia nuestros sueños<br /><br />Vivid fuertes, jóvenes<br />NO estáis solos, así que mostrad valor<br />Avanzad porque al final<br />Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.<br /><br />¡To my Friend!
Image verification