Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
B
>
Beethoven
>
Choral
> Fix Choral
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Choral by Beethoven
Return to the lyrics Choral by Beethoven
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Baritone Recitative<br />O Freunde, nicht diese Töne!<br />Sondern laßt uns angenehmere<br />anstimmen, und freudenvollere!<br />Oh friends, not these tones!<br />Let us raise our voices in more<br />pleasing and more joyful sounds!<br /><br /><br />An die Freude (Ode to Joy)<br /><br />Baritone, Solo Quartet and Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Wem der große Wurf gelungen,<br />Eines Freundes Freund zu sein,<br />Wer ein holdes Weib errungen,<br />Mische seinen Jubel ein!<br /><br />May he who has had the fortune<br />To gain a true friend<br />And he who has won a noble wife<br />Join in our jubilation!<br /><br />Ja, wer auch nur eine Seele<br />Sein nennt auf dem Erdenrund!<br />Und wer's nie gekonnt, der stehle<br />Weinend sich aus diesem Bund!<br /><br />Yes, even if he calls but one soul<br />His own in all the world.<br />But he who has failed in this<br />Must steal away alone and in tears.<br /><br />Freude trinken alle Wesen<br />An den Brüsten der Natur;<br />Alle Guten, alle Bösen<br />Folgen ihrer Rosenspur.<br /><br />All the world's creatures<br />Draw joy from nature's breast;<br />Both the good and the evil<br />Follow her rose-strewn path.<br /><br />Küsse gab sie uns und Reben,<br />Einen Freund, geprüft im Tod;<br />Wollust ward dem Wurm gegeben,<br />Und der Cherub steht vor Gott.<br /><br />She gave us kisses and wine<br />And a friend loyal unto death;<br />She gave lust for life to the lowliest,<br />And the Cherub stands before God.<br /><br /><br />Tenor and Choir<br />Froh, wie seine Sonnen fliegen<br />Durch des Himmels prächt'gen Plan,<br />Laufet, Brüder, eure Bahn,<br />Freudig, wie ein Held zum Siegen.<br />Joyously, as his suns speed<br />Through Heaven's glorious order,<br />Hasten, Brothers, on your way,<br />Exulting as a knight in victory.<br /><br /><br />Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Seid umschlungen, Millionen!<br />Diesen Kuß der ganzen Welt!<br />Brüder! über'm Sternenzelt<br />Muß ein lieber Vater wohnen.<br /><br />Be embraced, Millions!<br />Take this kiss for all the world!<br />Brothers, surely a loving Father<br />Dwells above the canopy of stars.<br /><br />Ihr stürzt nieder, Millionen?<br />Ahnest du den Schöpfer, Welt?<br />Such ihn über'm Sternenzelt!<br />Über Sternen muß er wohnen.<br /><br />Do you sink before him, Millions?<br />World, do you sense your Creator?<br />Seek him then beyond the stars!<br />He must dwell beyond the stars.
New song lyrics
Baritone Recitative<br />O Freunde, nicht diese Töne!<br />Sondern laßt uns angenehmere<br />anstimmen, und freudenvollere!<br />Oh friends, not these tones!<br />Let us raise our voices in more<br />pleasing and more joyful sounds!<br /><br /><br />An die Freude (Ode to Joy)<br /><br />Baritone, Solo Quartet and Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Wem der große Wurf gelungen,<br />Eines Freundes Freund zu sein,<br />Wer ein holdes Weib errungen,<br />Mische seinen Jubel ein!<br /><br />May he who has had the fortune<br />To gain a true friend<br />And he who has won a noble wife<br />Join in our jubilation!<br /><br />Ja, wer auch nur eine Seele<br />Sein nennt auf dem Erdenrund!<br />Und wer's nie gekonnt, der stehle<br />Weinend sich aus diesem Bund!<br /><br />Yes, even if he calls but one soul<br />His own in all the world.<br />But he who has failed in this<br />Must steal away alone and in tears.<br /><br />Freude trinken alle Wesen<br />An den Brüsten der Natur;<br />Alle Guten, alle Bösen<br />Folgen ihrer Rosenspur.<br /><br />All the world's creatures<br />Draw joy from nature's breast;<br />Both the good and the evil<br />Follow her rose-strewn path.<br /><br />Küsse gab sie uns und Reben,<br />Einen Freund, geprüft im Tod;<br />Wollust ward dem Wurm gegeben,<br />Und der Cherub steht vor Gott.<br /><br />She gave us kisses and wine<br />And a friend loyal unto death;<br />She gave lust for life to the lowliest,<br />And the Cherub stands before God.<br /><br /><br />Tenor and Choir<br />Froh, wie seine Sonnen fliegen<br />Durch des Himmels prächt'gen Plan,<br />Laufet, Brüder, eure Bahn,<br />Freudig, wie ein Held zum Siegen.<br />Joyously, as his suns speed<br />Through Heaven's glorious order,<br />Hasten, Brothers, on your way,<br />Exulting as a knight in victory.<br /><br /><br />Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Seid umschlungen, Millionen!<br />Diesen Kuß der ganzen Welt!<br />Brüder! über'm Sternenzelt<br />Muß ein lieber Vater wohnen.<br /><br />Be embraced, Millions!<br />Take this kiss for all the world!<br />Brothers, surely a loving Father<br />Dwells above the canopy of stars.<br /><br />Ihr stürzt nieder, Millionen?<br />Ahnest du den Schöpfer, Welt?<br />Such ihn über'm Sternenzelt!<br />Über Sternen muß er wohnen.<br /><br />Do you sink before him, Millions?<br />World, do you sense your Creator?<br />Seek him then beyond the stars!<br />He must dwell beyond the stars.
Image verification