Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
L
>
L'arc En Ciel
>
Dune
> Fix Dune
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Dune by L'arc En Ciel
Return to the lyrics Dune by L'arc En Ciel
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Suna no machi wa kyoo mo yoru ga kuru no wo machi<br />shizu ka ni tsuki no moto utage wo hajimeru<br /><br />Yuru sarenu kooi kiete yuku ashi no ato<br />iki o kirashi hohoemu hutari<br /><br />Yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari<br />dare mo kizuku kotonaku tookumade tsutaeru<br /><br />Yuru sarenu kooi kiete yuku ashi no ato<br />iki o kirashi hohoemu hutari<br /><br />Tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />nemuri ga sasou<br />tsuki ni terasarete me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />hutari wa suna ni naru<br /><br />Utagoe mo totae tsuki wa usure hajime<br />sakyuu ni wa moo dare mo...<br /><br />Dai.......<br /><br />Suna no machi wa kyoo mo koi wo shiru kotonaku<br />shizuka ni tsuki no moto utage wo hajimeru<br /><br />Yuru sarenu kooi kiete yuku ashi no ato<br />iki o kirashi hohoemu hutari<br /><br />Tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />nemuri ga sasou<br />tsuki ni terasarete me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />hutari wa suna ni naru<br /><br /><br />========================<br />ENGLISH<br />========================<br /><br />Once again the city of sand waits for the night to come<br />Quietly the party begins beneath the moon<br /><br />Disorderly conduct disappears with the footprints<br />Out of breath, the couple smile<br /><br />A cheerfuly singing voice spreads out throughout the dunes<br />It tells its story far and wide without anyone noticing<br /><br />Disorderly conduct disappears with the footprints<br />Out of breath, the couple smile<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And sleep calls out to them<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And the couple turn into sand<br /><br />The singing voice comes to a stop and the moon begins to fade<br />Yet there are still people in the sand...<br /><br />Once again the city of sand has no knowledge of love<br />Quietly the party begins beneath the moon<br /><br />Disorderly conduct disappears with the footprints<br />Out of breath, the couple smile<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And sleep calls out to them<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And the couple turn into sand<br />===============================================<br />ESPAÑOL<br />===============================================<br /><br />Hoy de nuevo la calle de arena<br />espera la llegada de la noche<br />Silenciosamente por debajo de la luna<br />Comienza una fiesta,<br />los alegres cánticos se propagan pos las dunas<br />Sin ser notado por nadie, se transmite lejos.<br /><br />Acciones prohibidas<br />Pisadas que desparecen<br />Respiraciones agitadas<br />La sonrisa de dos personas.<br /><br />Iluminados por la luna se cierran en sus ojos<br />Silenciosamente se enredan<br />Sueños tentadores cambian las figuras desmoronadas.<br /><br />Iluminados por la luna se cierran en sus ojos<br />Silenciosamente se enredan<br />Tornados en figuras desmoronadas<br />los dos se convierten en arena.<br /><br />El canto también cesa<br />La luz de la luna comienza a volverse tenue<br />Ahora a lo largo de las dunas no hay nadie.<br /><br />Hoy de nuevo la calle de arena<br />no sabe nada del amor<br />Silenciosamente por debajo de la luna<br />comienza una fiesta.
New song lyrics
Suna no machi wa kyoo mo yoru ga kuru no wo machi<br />shizu ka ni tsuki no moto utage wo hajimeru<br /><br />Yuru sarenu kooi kiete yuku ashi no ato<br />iki o kirashi hohoemu hutari<br /><br />Yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari<br />dare mo kizuku kotonaku tookumade tsutaeru<br /><br />Yuru sarenu kooi kiete yuku ashi no ato<br />iki o kirashi hohoemu hutari<br /><br />Tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />nemuri ga sasou<br />tsuki ni terasarete me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />hutari wa suna ni naru<br /><br />Utagoe mo totae tsuki wa usure hajime<br />sakyuu ni wa moo dare mo...<br /><br />Dai.......<br /><br />Suna no machi wa kyoo mo koi wo shiru kotonaku<br />shizuka ni tsuki no moto utage wo hajimeru<br /><br />Yuru sarenu kooi kiete yuku ashi no ato<br />iki o kirashi hohoemu hutari<br /><br />Tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />nemuri ga sasou<br />tsuki ni terasarete me wo tojite sotto karamaru<br />katachi wo kaete kuzure yuku<br />hutari wa suna ni naru<br /><br /><br />========================<br />ENGLISH<br />========================<br /><br />Once again the city of sand waits for the night to come<br />Quietly the party begins beneath the moon<br /><br />Disorderly conduct disappears with the footprints<br />Out of breath, the couple smile<br /><br />A cheerfuly singing voice spreads out throughout the dunes<br />It tells its story far and wide without anyone noticing<br /><br />Disorderly conduct disappears with the footprints<br />Out of breath, the couple smile<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And sleep calls out to them<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And the couple turn into sand<br /><br />The singing voice comes to a stop and the moon begins to fade<br />Yet there are still people in the sand...<br /><br />Once again the city of sand has no knowledge of love<br />Quietly the party begins beneath the moon<br /><br />Disorderly conduct disappears with the footprints<br />Out of breath, the couple smile<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And sleep calls out to them<br /><br />Illuminated by the moon, they close their eyes and gently entwine<br />Their shape keeps changing and crumbling<br />And the couple turn into sand<br />===============================================<br />ESPAÑOL<br />===============================================<br /><br />Hoy de nuevo la calle de arena<br />espera la llegada de la noche<br />Silenciosamente por debajo de la luna<br />Comienza una fiesta,<br />los alegres cánticos se propagan pos las dunas<br />Sin ser notado por nadie, se transmite lejos.<br /><br />Acciones prohibidas<br />Pisadas que desparecen<br />Respiraciones agitadas<br />La sonrisa de dos personas.<br /><br />Iluminados por la luna se cierran en sus ojos<br />Silenciosamente se enredan<br />Sueños tentadores cambian las figuras desmoronadas.<br /><br />Iluminados por la luna se cierran en sus ojos<br />Silenciosamente se enredan<br />Tornados en figuras desmoronadas<br />los dos se convierten en arena.<br /><br />El canto también cesa<br />La luz de la luna comienza a volverse tenue<br />Ahora a lo largo de las dunas no hay nadie.<br /><br />Hoy de nuevo la calle de arena<br />no sabe nada del amor<br />Silenciosamente por debajo de la luna<br />comienza una fiesta.
Image verification