Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
M
>
Miyavi
>
Itoshii Hito
> Fix Itoshii Hito
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Itoshii Hito by Miyavi
Return to the lyrics Itoshii Hito by Miyavi
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
itoshii hito...nakanaide, warattemisete <br />namida ga mitakute "suki" tte itta n ja nai n da yo? <br /><br />(dakara...dakara...)* <br /><br />itoshii hito...daijoubu, sabishiku nanka nai deshou <br />datte anata ga sabishii toki, bokumo sabishii n da yo? <br /><br />(usobi...usobi...)** <br /><br />itoshii hito...tojita me wa, mada akecha dame da kanne <br />sono mama...sono mama...tte necha dame da yo. <br /><br />itoshii hito <br /><br />"anata no tame nara shineru" ja nakute "anata no tame ni ikiru" koto ni shita yo <br />mochiron anata mo goissho ni. <br />kono saki mo, sono saki mo. <br /><br />motto anata*** aishite yari na yo, boku wa sono amatta bun de ii kara. <br /><br />itoshii, itoshii hito <br /><br />tatoe umarekawatta toshitemo, boku wa "kono" boku de iru kara anata mo "sono" anata de itene. <br />soshite, mata onaji koto**** iu n da. <br />zutto, zuutto. <br /><br />itoshii hito...yukkuri sono me akete goran yo. <br />itsumo to onaji deshou? <br /><br />sore de ii n da yo.<br /> <br />Japanese - <br /><br />???????????????????<br />????????????????????????<br />???????????????????????<br />????????????????????<br /><br /><br />?????????????<br />????????????<br />???????????<br />?????????????<br /><br />????<br /><br /><br />????????????????<br />???????????????<br />????????????<br />??????????<br /><br />?????????????<br />??????????????<br /><br /><br />????????<br /><br />???????????????<br />??????????????????????????<br />???????????????<br />?????????<br /><br /><br />???????????<br />???????????<br /><br />???????????<br /><br />?????????<br />-----<br />English<br /><br />My beloved...Don't cry, show me a smile<br />I didn't say I "liked" seeing tears, did I?<br /><br />My beloved...It's all right, you're not lonely, now<br />Just when you're lonely, I'm lonely too?<br /><br />My beloved...Don't open your closed eyes just yet, ok.<br />Just like that...just like that...but don't go to sleep.<br /><br />My beloved<br /><br />It's not "I could die for you" but rather I've decided "I'll live for you"<br />Of course together with you too.<br />Now, forever, and ever.<br /><br />Don't love yourself any more, 'cause I'll have what's left over.<br /><br />My beloved<br />Even if we were to be born again, because I would be "this" me,<br />and you will be "that" you.<br />And I will say this again, always, allways.<br />My beloved...Slowly open those eyes.<br />It's the same as always isn't it?<br />That is good.<br /><br />Español<br /><br />querida... no llores, muéstrame tu sonrisa<br />si quisiera verte llorar ¿te hubiese dicho "me gustas"?<br />querida... está bien, no estás sola<br />cuando tú te sientes sola ¿yo no lo estaré?<br />querida... cierra tus ojos<br />así, así, sin quedarte dormida<br /><br />querida...<br />por ti podría morir pero por ti vivo<br />así es, siempre estaremos juntos<br />antes de esto, antes que...<br />si tú te quisieras más<br /><br />¿puedo tener un exceso de ese amor?<br /><br />querida... querida...<br />aunque nos reencarnemos<br />yo seguiré siendo "esto" y tú seguirás siendo "eso"<br />entonces repetiré las mismas palabras<br />siempre... siempre...<br />siempre... siempre...<br />siempre... siempre...<br /><br /> <br />Mi querida persona... no llores, <br />no te diría que te quiero, <br />lo haría <br />(así que, así que ) <br /><br />Mi querida persona todo va bien, <br />no hay nada que te haga estar sola. <br />Pero esas veces estás sola, <br />también estoy solo. <br /><br />Mi querida persona estos ojos sellados no son buenos, <br />tal como ellos son malos, el dormir también lo es. <br />Mi querida persona <br />No es que moriré por ti, pero <br />viviré por ti <br />como deberías hacerlo tú. <br /><br />Por supuesto estarás junto a mi. <br />A este sitio y ese sitio. <br />Me haces el favor de quererme mas <br />porque esa abundancia de <br />amor es buena. <br /><br />Mi querida persona, mi querida persona. <br />Incluso si por ejemplo renaciéramos, <br />porque esta parte de mi seria esta parte de mi <br />tu también serías ese aquel. <br /><br />Así que diré las mismas palabras otra vez. <br />Siempre, siempre. <br /><br />Mi querida persona intenta abrir tus ojos lentamente. <br />Será como siempre ha sido, <br />de este modo esta bien
New song lyrics
itoshii hito...nakanaide, warattemisete <br />namida ga mitakute "suki" tte itta n ja nai n da yo? <br /><br />(dakara...dakara...)* <br /><br />itoshii hito...daijoubu, sabishiku nanka nai deshou <br />datte anata ga sabishii toki, bokumo sabishii n da yo? <br /><br />(usobi...usobi...)** <br /><br />itoshii hito...tojita me wa, mada akecha dame da kanne <br />sono mama...sono mama...tte necha dame da yo. <br /><br />itoshii hito <br /><br />"anata no tame nara shineru" ja nakute "anata no tame ni ikiru" koto ni shita yo <br />mochiron anata mo goissho ni. <br />kono saki mo, sono saki mo. <br /><br />motto anata*** aishite yari na yo, boku wa sono amatta bun de ii kara. <br /><br />itoshii, itoshii hito <br /><br />tatoe umarekawatta toshitemo, boku wa "kono" boku de iru kara anata mo "sono" anata de itene. <br />soshite, mata onaji koto**** iu n da. <br />zutto, zuutto. <br /><br />itoshii hito...yukkuri sono me akete goran yo. <br />itsumo to onaji deshou? <br /><br />sore de ii n da yo.<br /> <br />Japanese - <br /><br />???????????????????<br />????????????????????????<br />???????????????????????<br />????????????????????<br /><br /><br />?????????????<br />????????????<br />???????????<br />?????????????<br /><br />????<br /><br /><br />????????????????<br />???????????????<br />????????????<br />??????????<br /><br />?????????????<br />??????????????<br /><br /><br />????????<br /><br />???????????????<br />??????????????????????????<br />???????????????<br />?????????<br /><br /><br />???????????<br />???????????<br /><br />???????????<br /><br />?????????<br />-----<br />English<br /><br />My beloved...Don't cry, show me a smile<br />I didn't say I "liked" seeing tears, did I?<br /><br />My beloved...It's all right, you're not lonely, now<br />Just when you're lonely, I'm lonely too?<br /><br />My beloved...Don't open your closed eyes just yet, ok.<br />Just like that...just like that...but don't go to sleep.<br /><br />My beloved<br /><br />It's not "I could die for you" but rather I've decided "I'll live for you"<br />Of course together with you too.<br />Now, forever, and ever.<br /><br />Don't love yourself any more, 'cause I'll have what's left over.<br /><br />My beloved<br />Even if we were to be born again, because I would be "this" me,<br />and you will be "that" you.<br />And I will say this again, always, allways.<br />My beloved...Slowly open those eyes.<br />It's the same as always isn't it?<br />That is good.<br /><br />Español<br /><br />querida... no llores, muéstrame tu sonrisa<br />si quisiera verte llorar ¿te hubiese dicho "me gustas"?<br />querida... está bien, no estás sola<br />cuando tú te sientes sola ¿yo no lo estaré?<br />querida... cierra tus ojos<br />así, así, sin quedarte dormida<br /><br />querida...<br />por ti podría morir pero por ti vivo<br />así es, siempre estaremos juntos<br />antes de esto, antes que...<br />si tú te quisieras más<br /><br />¿puedo tener un exceso de ese amor?<br /><br />querida... querida...<br />aunque nos reencarnemos<br />yo seguiré siendo "esto" y tú seguirás siendo "eso"<br />entonces repetiré las mismas palabras<br />siempre... siempre...<br />siempre... siempre...<br />siempre... siempre...<br /><br /> <br />Mi querida persona... no llores, <br />no te diría que te quiero, <br />lo haría <br />(así que, así que ) <br /><br />Mi querida persona todo va bien, <br />no hay nada que te haga estar sola. <br />Pero esas veces estás sola, <br />también estoy solo. <br /><br />Mi querida persona estos ojos sellados no son buenos, <br />tal como ellos son malos, el dormir también lo es. <br />Mi querida persona <br />No es que moriré por ti, pero <br />viviré por ti <br />como deberías hacerlo tú. <br /><br />Por supuesto estarás junto a mi. <br />A este sitio y ese sitio. <br />Me haces el favor de quererme mas <br />porque esa abundancia de <br />amor es buena. <br /><br />Mi querida persona, mi querida persona. <br />Incluso si por ejemplo renaciéramos, <br />porque esta parte de mi seria esta parte de mi <br />tu también serías ese aquel. <br /><br />Así que diré las mismas palabras otra vez. <br />Siempre, siempre. <br /><br />Mi querida persona intenta abrir tus ojos lentamente. <br />Será como siempre ha sido, <br />de este modo esta bien
Image verification