Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
M
>
Miyavi
>
Kimi Ni Negai Wo
> Fix Kimi Ni Negai Wo
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Kimi Ni Negai Wo by Miyavi
Return to the lyrics Kimi Ni Negai Wo by Miyavi
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Iro aseteita ano hi no yume mo<br />Hokori mamire datta miraizu mo<br />Kimi ga itsumo soko de mitete kureteta kara<br />Kanawanai toboyaiteta hibi mo<br />Toumawari shiteta dake no michi mo<br />Norikoe boku wa ima koushite koko ni irunda<br /><br />Boku wa nani shite agereta no darou?<br />Nani shite agere nakatta no darou?<br />Arukara zutto jibun ni toi kakete mita kedo<br />Nando kokoro no tobireta taitemo<br />Bin no oku hikidashi akete mitemo<br />Dete kuru no wa tanoshikatta omoide bakaride<br /><br />Tada boku wa zutto aishiteta<br />Soredake tada soredake datta kedo<br />Boku ni wa sore shi kanakattanda<br />Soshite ima mo kawarazu aishiteru<br /><br />Itsuka hoshi no kirei na yozora ni<br />Futari narande onegai shitayone<br />Ano toki no onegai wo mou wasurechatta keredo<br />Kono toki ga zutto susukebaii<br />to omotta koto dake wa oboeteruyo<br />Ima omoeba sore mo onegai sureba yokatta ne<br /><br />Demo kami-sama nante inai<br />Kimi ga hoshi ni natta toki sou chikattanda<br />Boku ni wa kami-sama nante iranai<br />Soko ni kimi ga kimisae ita kurereba<br />Woah~~!<br /><br />Kimi no inai kono machi wo kyou mo<br />Aikawarazu batabata sewa shinaku<br />Maru de nani goto mo nakattaka no you ni kureteku<br />Ashi haya ni sugite yuku nengetsu to<br />Sotto utsuri yuku kisetsu no naka de<br />Futo yozora wo miageru tabi ano hi wo omouyo<br /><br />Soshite boku wa sotto regaunda<br />Hoshi ni natta kimi ni negai wo<br />Mou daijoubu hitori de tateru kara to<br />Daratte boku wa hitori janai kara ne<br />Sousa boku wa kimi no bun mo ikiteku<br />Kimi mo boku no naka de zutto ikitekunda<br />Dakara mata ano koro no you ni<br />Zutto soba de mitete okure<br /><br />When I wish upon you, kimi ni negai wo<br /><br />Español<br /><br />Incluso en el sueño de aquel día desvanecido<br />Incluso en la figura polvorienta del futuro<br />Porque tu siempre estuviste ahí vigilando<br />Incluso en los días más frágiles<br />Incluso en el camino que sólo me desviaba<br />Estoy superandolo<br />Y ahora soy capaz de existir aquí incluso ahora.<br /><br />Me pregunto simplemente qué estoy cargando<br />Me pregunto simplemente qué no pude cargar<br />A pesar de que desde entonces he tratado de cuestionarme<br />No importa cuantas veces ha sido golpeada la puerta de mi corazón<br />Incluso si muy profundamente en mi pecho<br />las cuerdas de mi corazón son arrancadas para mirar<br />Todo lo que saldrá serán solo agradables y divertidos recuerdos ...<br />Es simplemente eso, siempre te he amado<br />Esto es todo, aunque es sólo eso<br />Era todo lo que había en mí<br />E incluso ahora, te amo sin cambiar.<br /><br />Hubo un vez cuando en un hermoso cielo estrellado<br />nos unimos para pedir nuestros deseos<br />Aunque aquellos deseos ya se han olvidado<br />Estaría bien si este momento pudiera seguir<br />Y recordaramos sólo las cosas en las que pensabamos.<br />Ahora, si lo pienso, pedir ese deseo estuvo bien, ¿no lo crees?<br />De todas formas, pareciera que Dios no estaba ahí<br />En el momento en que te convertiste en una estrella, hice una promesa.<br />No necesito un Dios<br />Estás allá arriba, si sólo te hubieses quedado...<br /><br />Incluso hoy, la ciudad sin ti<br />está con su ruido habitual, sin descanso.<br />Es un poco como no hacer nada, acercándose al fin<br />Con los meses y los años que pasan trotando<br />Y en el medio de las estaciones suavemente cambiantes<br />Repentinamente pienso en mirar el cielo nocturno<br />Y entonces, silenciosamente, pido un deseo<br />Un deseo a ti, quien se convirtió en una estrella<br />[Está bien ahora, porque puedo sobrevivir por mi mismo]<br />Pero entonces, hey, es porque no estoy solo, ¿De acuerdo?<br />Es verdad, estoy viviendo compartiendo contigo<br />Tu además, has vivido siempre dentro de mi.<br />Es por eso que, nuevamente como aquella vez<br />Permanece siempre a mi lado, para cuidar de mi.<br /><br />Cuando te pido a ti...<br />Cuando te pido a ti...<br /><br />Frances<br /><br />Quand je te souhaite<br /><br />Comme le rêve de ce jour qui se fane,<br />La poussière crée une image d'un futur distant.<br />Je voyais que tu étais toujours là.<br /> <br />Mon souhait ne s'est pas réalisé et s'obscurcissait chaque jour,<br />Alors je prenais un détour dans la rue en bas et j'ai entendu une voix familière,<br />Et maintenant je suis ici.<br /> <br />Qu'est-ce que je pouvais faire ?<br />Qu'est-ce que je ne pouvais pas avoir fait ?<br />- Dorénavant je me poserais toujours ces questions -<br />Combien de fois la porte de mon coeur a-t-elle été ouverte ?<br /> <br />J'ai pourtant essayé d'y découvrir quelque chose,<br />Mais je n'y ai trouvé que quelques souvenirs affectueux.<br /> <br />Je t'aimerais toujours.<br />Plus que cela, oui c'était plus que cela.<br />J'ai pris position.<br /> <br />Et maintenant, je ne changerais jamais.<br />Je t'aime.<br /> <br />En ce jour les belles étoiles dans le ciel de la nuit,<br />Nous deux restant ensemble en train de souhaiter...<br /> <br />J'ai perdu ce souhait à ce moment, toutefois,<br />Cette fois je continuerai toujours d'y penser et de m'en rappeler.<br />Et maintenant, si je pense à ce souhait, je suis content<br /> <br />Mais Dieu, n'existe pas.<br />Quand tu es devenu une étoile, à ce moment j'ai prêté serment :<br />Je n'ai pas besoin de Dieu<br />Tu es là, seulement toi, tu existes !<br /> <br />Tu n'es pas ici dans cette ville,<br />Et aujourd'hui comme d'habitude, j'entends le cliquetis occupé.<br />Paisiblement semblant se terminer.<br /> <br />Les mois et les années passent rapidement,<br />Doucement, dans les saisons changeantes,<br />Je regarde dans le ciel de la nuit et une fois encore je pense à ce jour.<br /> <br />Et, j'ai prié lentement...<br />Sous les étoiles, j'ai fait un souhait.<br /> <br />Tout ira bien, tu peux rester seul.<br />Mais je ne suis pas seul.<br />Oui, je vis dans une partie de toi.<br />Et toi tu vivras toujours en moi.<br />Ainsi, comme le moment où nous étions côte à côte, observant...<br /> <br />Quand je te souhaite².
New song lyrics
Iro aseteita ano hi no yume mo<br />Hokori mamire datta miraizu mo<br />Kimi ga itsumo soko de mitete kureteta kara<br />Kanawanai toboyaiteta hibi mo<br />Toumawari shiteta dake no michi mo<br />Norikoe boku wa ima koushite koko ni irunda<br /><br />Boku wa nani shite agereta no darou?<br />Nani shite agere nakatta no darou?<br />Arukara zutto jibun ni toi kakete mita kedo<br />Nando kokoro no tobireta taitemo<br />Bin no oku hikidashi akete mitemo<br />Dete kuru no wa tanoshikatta omoide bakaride<br /><br />Tada boku wa zutto aishiteta<br />Soredake tada soredake datta kedo<br />Boku ni wa sore shi kanakattanda<br />Soshite ima mo kawarazu aishiteru<br /><br />Itsuka hoshi no kirei na yozora ni<br />Futari narande onegai shitayone<br />Ano toki no onegai wo mou wasurechatta keredo<br />Kono toki ga zutto susukebaii<br />to omotta koto dake wa oboeteruyo<br />Ima omoeba sore mo onegai sureba yokatta ne<br /><br />Demo kami-sama nante inai<br />Kimi ga hoshi ni natta toki sou chikattanda<br />Boku ni wa kami-sama nante iranai<br />Soko ni kimi ga kimisae ita kurereba<br />Woah~~!<br /><br />Kimi no inai kono machi wo kyou mo<br />Aikawarazu batabata sewa shinaku<br />Maru de nani goto mo nakattaka no you ni kureteku<br />Ashi haya ni sugite yuku nengetsu to<br />Sotto utsuri yuku kisetsu no naka de<br />Futo yozora wo miageru tabi ano hi wo omouyo<br /><br />Soshite boku wa sotto regaunda<br />Hoshi ni natta kimi ni negai wo<br />Mou daijoubu hitori de tateru kara to<br />Daratte boku wa hitori janai kara ne<br />Sousa boku wa kimi no bun mo ikiteku<br />Kimi mo boku no naka de zutto ikitekunda<br />Dakara mata ano koro no you ni<br />Zutto soba de mitete okure<br /><br />When I wish upon you, kimi ni negai wo<br /><br />Español<br /><br />Incluso en el sueño de aquel día desvanecido<br />Incluso en la figura polvorienta del futuro<br />Porque tu siempre estuviste ahí vigilando<br />Incluso en los días más frágiles<br />Incluso en el camino que sólo me desviaba<br />Estoy superandolo<br />Y ahora soy capaz de existir aquí incluso ahora.<br /><br />Me pregunto simplemente qué estoy cargando<br />Me pregunto simplemente qué no pude cargar<br />A pesar de que desde entonces he tratado de cuestionarme<br />No importa cuantas veces ha sido golpeada la puerta de mi corazón<br />Incluso si muy profundamente en mi pecho<br />las cuerdas de mi corazón son arrancadas para mirar<br />Todo lo que saldrá serán solo agradables y divertidos recuerdos ...<br />Es simplemente eso, siempre te he amado<br />Esto es todo, aunque es sólo eso<br />Era todo lo que había en mí<br />E incluso ahora, te amo sin cambiar.<br /><br />Hubo un vez cuando en un hermoso cielo estrellado<br />nos unimos para pedir nuestros deseos<br />Aunque aquellos deseos ya se han olvidado<br />Estaría bien si este momento pudiera seguir<br />Y recordaramos sólo las cosas en las que pensabamos.<br />Ahora, si lo pienso, pedir ese deseo estuvo bien, ¿no lo crees?<br />De todas formas, pareciera que Dios no estaba ahí<br />En el momento en que te convertiste en una estrella, hice una promesa.<br />No necesito un Dios<br />Estás allá arriba, si sólo te hubieses quedado...<br /><br />Incluso hoy, la ciudad sin ti<br />está con su ruido habitual, sin descanso.<br />Es un poco como no hacer nada, acercándose al fin<br />Con los meses y los años que pasan trotando<br />Y en el medio de las estaciones suavemente cambiantes<br />Repentinamente pienso en mirar el cielo nocturno<br />Y entonces, silenciosamente, pido un deseo<br />Un deseo a ti, quien se convirtió en una estrella<br />[Está bien ahora, porque puedo sobrevivir por mi mismo]<br />Pero entonces, hey, es porque no estoy solo, ¿De acuerdo?<br />Es verdad, estoy viviendo compartiendo contigo<br />Tu además, has vivido siempre dentro de mi.<br />Es por eso que, nuevamente como aquella vez<br />Permanece siempre a mi lado, para cuidar de mi.<br /><br />Cuando te pido a ti...<br />Cuando te pido a ti...<br /><br />Frances<br /><br />Quand je te souhaite<br /><br />Comme le rêve de ce jour qui se fane,<br />La poussière crée une image d'un futur distant.<br />Je voyais que tu étais toujours là.<br /> <br />Mon souhait ne s'est pas réalisé et s'obscurcissait chaque jour,<br />Alors je prenais un détour dans la rue en bas et j'ai entendu une voix familière,<br />Et maintenant je suis ici.<br /> <br />Qu'est-ce que je pouvais faire ?<br />Qu'est-ce que je ne pouvais pas avoir fait ?<br />- Dorénavant je me poserais toujours ces questions -<br />Combien de fois la porte de mon coeur a-t-elle été ouverte ?<br /> <br />J'ai pourtant essayé d'y découvrir quelque chose,<br />Mais je n'y ai trouvé que quelques souvenirs affectueux.<br /> <br />Je t'aimerais toujours.<br />Plus que cela, oui c'était plus que cela.<br />J'ai pris position.<br /> <br />Et maintenant, je ne changerais jamais.<br />Je t'aime.<br /> <br />En ce jour les belles étoiles dans le ciel de la nuit,<br />Nous deux restant ensemble en train de souhaiter...<br /> <br />J'ai perdu ce souhait à ce moment, toutefois,<br />Cette fois je continuerai toujours d'y penser et de m'en rappeler.<br />Et maintenant, si je pense à ce souhait, je suis content<br /> <br />Mais Dieu, n'existe pas.<br />Quand tu es devenu une étoile, à ce moment j'ai prêté serment :<br />Je n'ai pas besoin de Dieu<br />Tu es là, seulement toi, tu existes !<br /> <br />Tu n'es pas ici dans cette ville,<br />Et aujourd'hui comme d'habitude, j'entends le cliquetis occupé.<br />Paisiblement semblant se terminer.<br /> <br />Les mois et les années passent rapidement,<br />Doucement, dans les saisons changeantes,<br />Je regarde dans le ciel de la nuit et une fois encore je pense à ce jour.<br /> <br />Et, j'ai prié lentement...<br />Sous les étoiles, j'ai fait un souhait.<br /> <br />Tout ira bien, tu peux rester seul.<br />Mais je ne suis pas seul.<br />Oui, je vis dans une partie de toi.<br />Et toi tu vivras toujours en moi.<br />Ainsi, comme le moment où nous étions côte à côte, observant...<br /> <br />Quand je te souhaite².
Image verification