Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
M
>
Matsuzawa Yumi
>
Kimi To Onaji Aozora
> Fix Kimi To Onaji Aozora
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Kimi To Onaji Aozora by Matsuzawa Yumi
Return to the lyrics Kimi To Onaji Aozora by Matsuzawa Yumi
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
mukai kaze ni tobitatsu ko no ha<br />sukoshi houkou wo kaete arukou<br />kimi ga te wo hiku nanigenai hibi ni mo<br />shiawase wo nosete<br />wasureteta omoi ga<br />kaze no you ugokidashita<br />kimi no koe de sunao ni warai aeru koto<br />nante subarashii kimochi darou<br />aruku hayasa ni ki wo tsukete<br />awasete kureru yasashisa ni<br />ai afureru<br />kimi to onaji aozora<br /><br />ochiba fumishimete futo omou<br />otona ni naru to tsuyoku naru bun dake<br />moroku naru yo <br />funsui no mae de<br />kouun wo matsu yori<br />boku to atatakai mono wo nomou yo <br />sonna fuu ni<br />nagareyou moshimo michi ni mayotta nara<br />issho ni chikamichi mitsukeyou yo<br />kangae sugi nakute ii yo<br />kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to ii ne<br />kimi to onaji aozora owari no nai<br />koi ga aru kamo nante<br /><br />shinjite mo<br />douka warawanai de... <br />sunao ni warai aeru koto<br />nante subarashii kimochi darou<br />aruku hayasa ni ki wo tsukete<br />awasete kureru yasashisa ni... <br />moshimo michi ni mayotta nara<br />issho ni chikamichi mitsukeyou yo<br />kangae sugi nakute ii yo<br />kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to ii ne<br />kimi to onaji aozora<br /><br /><br /><br />(El mismo cielo azul que tu)<br /><br />Las hojas vuelan sobre el viento.<br />Permitiéndonos la cambiante caminata<br />de nuestras pequeñas direcciones.<br />Tú tienes mi mano.<br />Y aún en días casuales, toqué la felicidad<br />los sentimientos que olvidé,<br />empezaron a moverse como el viento, con su voz.<br /><br />¡Sonreír amablemente uno al otro,<br />es un sentimiento maravilloso!<br />Cuídate de apresurar los pasos<br />pues en la bondad que intercambiamos, hay mucho amor,<br />en el mismo cielo azul que tu.<br /><br />¡Piso las hojas caídas, y pienso de repente<br />como llegaré a ser adulto,<br />Como llegaré a ser fuerte,<br />Como llegaré a ser senil!<br /><br />En vez de esperar buena suerte<br />ante una fuente de agua,<br />¡ven a beber algo tibio conmigo!<br />Dejemos la corriente<br />solo como eso.<br /><br />¡Y si nosotros perdemos nuestro camino<br />encontremos un atajo, juntos!<br />¡Es preferible a pensarlo demasiado!<br />sería genial que hoy llegara a ser un día importante,<br />en el mismo cielo azul que tu<br /><br />Puedes creer que un amor interminable<br />existe...<br />por favor, no te rías de mí.<br /><br />¡Sonreír amablemente uno al otro,<br />es un sentimiento maravilloso!<br />Cuídate de apresurar los pasos<br />pues en la bondad que intercambiamos,<br />hay mucho amor, en el mismo cielo azul que tu.<br /><br />¡Y si nosotros perdemos nuestro camino<br />encontremos un atajo juntos!<br />¡es preferible a pensarlo demasiado!<br />sería genial que hoy llegara a ser un día importante,<br />en el mismo cielo azul que tu<br /> <br />Lalala...
New song lyrics
mukai kaze ni tobitatsu ko no ha<br />sukoshi houkou wo kaete arukou<br />kimi ga te wo hiku nanigenai hibi ni mo<br />shiawase wo nosete<br />wasureteta omoi ga<br />kaze no you ugokidashita<br />kimi no koe de sunao ni warai aeru koto<br />nante subarashii kimochi darou<br />aruku hayasa ni ki wo tsukete<br />awasete kureru yasashisa ni<br />ai afureru<br />kimi to onaji aozora<br /><br />ochiba fumishimete futo omou<br />otona ni naru to tsuyoku naru bun dake<br />moroku naru yo <br />funsui no mae de<br />kouun wo matsu yori<br />boku to atatakai mono wo nomou yo <br />sonna fuu ni<br />nagareyou moshimo michi ni mayotta nara<br />issho ni chikamichi mitsukeyou yo<br />kangae sugi nakute ii yo<br />kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to ii ne<br />kimi to onaji aozora owari no nai<br />koi ga aru kamo nante<br /><br />shinjite mo<br />douka warawanai de... <br />sunao ni warai aeru koto<br />nante subarashii kimochi darou<br />aruku hayasa ni ki wo tsukete<br />awasete kureru yasashisa ni... <br />moshimo michi ni mayotta nara<br />issho ni chikamichi mitsukeyou yo<br />kangae sugi nakute ii yo<br />kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to ii ne<br />kimi to onaji aozora<br /><br /><br /><br />(El mismo cielo azul que tu)<br /><br />Las hojas vuelan sobre el viento.<br />Permitiéndonos la cambiante caminata<br />de nuestras pequeñas direcciones.<br />Tú tienes mi mano.<br />Y aún en días casuales, toqué la felicidad<br />los sentimientos que olvidé,<br />empezaron a moverse como el viento, con su voz.<br /><br />¡Sonreír amablemente uno al otro,<br />es un sentimiento maravilloso!<br />Cuídate de apresurar los pasos<br />pues en la bondad que intercambiamos, hay mucho amor,<br />en el mismo cielo azul que tu.<br /><br />¡Piso las hojas caídas, y pienso de repente<br />como llegaré a ser adulto,<br />Como llegaré a ser fuerte,<br />Como llegaré a ser senil!<br /><br />En vez de esperar buena suerte<br />ante una fuente de agua,<br />¡ven a beber algo tibio conmigo!<br />Dejemos la corriente<br />solo como eso.<br /><br />¡Y si nosotros perdemos nuestro camino<br />encontremos un atajo, juntos!<br />¡Es preferible a pensarlo demasiado!<br />sería genial que hoy llegara a ser un día importante,<br />en el mismo cielo azul que tu<br /><br />Puedes creer que un amor interminable<br />existe...<br />por favor, no te rías de mí.<br /><br />¡Sonreír amablemente uno al otro,<br />es un sentimiento maravilloso!<br />Cuídate de apresurar los pasos<br />pues en la bondad que intercambiamos,<br />hay mucho amor, en el mismo cielo azul que tu.<br /><br />¡Y si nosotros perdemos nuestro camino<br />encontremos un atajo juntos!<br />¡es preferible a pensarlo demasiado!<br />sería genial que hoy llegara a ser un día importante,<br />en el mismo cielo azul que tu<br /> <br />Lalala...
Image verification