Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
Y
>
Yann Tiersen
>
La Terrasse
> Fix La Terrasse
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics La Terrasse by Yann Tiersen
Return to the lyrics La Terrasse by Yann Tiersen
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Un après-midi là, dans la rue du Jourdain,<br />on peut dire qu'on était bien,<br />assis à la terrasse du café d'en face<br />on voyait notre appartement.<br /><br />Je ne sais plus si nous nous étions tus ou<br />si nous parlions tout bas là au café d'en bas,<br />mais je revois très bien la table et tes mains,<br />le thé, le café et le sucre à côté.<br /><br />Puis d'un coup c'est parti, tout s'est effondré,<br />on n'a pas bien compris, tout a continué,<br />tandis qu'entre nous s'en allait l'équilibre,<br />plus jamais tranquilles, nous tombions du fil.<br /><br />Cet après-midi là, dans la rue du jourdain,<br />en fait tout n'allait pas si bien,<br />assis à la terrasse du café d'en face<br />on voyait notre appartement,<br />si triste finalement avec nous dedans.<br />...........<br /><br />Una tarde, en la calle Jourdain,<br />podemos decir que era buena,<br />sentados en la terraza frente a la cafetería<br />vimos nuestro apartamento.<br /><br />No sé si estabamos en silencio<br />o si estábamos hablando allá en el café de abajo,<br />pero recuerdo muy bien la mesa y las manos,<br />el té, el café y el azúcar al costado.<br /><br />Entonces de repente se fue, todo se vino abajo, <br />no entendimos bien todo lo que siguió, <br />mientras que entre nosotros había equilibrio,<br />nunca tan tranquilos, perdimos el hilo.<br /><br />Esa tarde, en la calle Jourdain,<br />en realidad las cosas no iban tan bien<br />sentados en la terraza frente a la cafetería<br />vimos nuestro apartamento,<br />tan triste, finalmente con nosotros dentro.
New song lyrics
Un après-midi là, dans la rue du Jourdain,<br />on peut dire qu'on était bien,<br />assis à la terrasse du café d'en face<br />on voyait notre appartement.<br /><br />Je ne sais plus si nous nous étions tus ou<br />si nous parlions tout bas là au café d'en bas,<br />mais je revois très bien la table et tes mains,<br />le thé, le café et le sucre à côté.<br /><br />Puis d'un coup c'est parti, tout s'est effondré,<br />on n'a pas bien compris, tout a continué,<br />tandis qu'entre nous s'en allait l'équilibre,<br />plus jamais tranquilles, nous tombions du fil.<br /><br />Cet après-midi là, dans la rue du jourdain,<br />en fait tout n'allait pas si bien,<br />assis à la terrasse du café d'en face<br />on voyait notre appartement,<br />si triste finalement avec nous dedans.<br />...........<br /><br />Una tarde, en la calle Jourdain,<br />podemos decir que era buena,<br />sentados en la terraza frente a la cafetería<br />vimos nuestro apartamento.<br /><br />No sé si estabamos en silencio<br />o si estábamos hablando allá en el café de abajo,<br />pero recuerdo muy bien la mesa y las manos,<br />el té, el café y el azúcar al costado.<br /><br />Entonces de repente se fue, todo se vino abajo, <br />no entendimos bien todo lo que siguió, <br />mientras que entre nosotros había equilibrio,<br />nunca tan tranquilos, perdimos el hilo.<br /><br />Esa tarde, en la calle Jourdain,<br />en realidad las cosas no iban tan bien<br />sentados en la terraza frente a la cafetería<br />vimos nuestro apartamento,<br />tan triste, finalmente con nosotros dentro.
Image verification