Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
T
>
Tamaki Nami
>
Reason
> Fix Reason
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Reason by Tamaki Nami
Return to the lyrics Reason by Tamaki Nami
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru <br />Samishisa mo tsuyosa heto kawatteku kimi omotta nara <br /><br />machi mo hitto mo yume mo kaete yuku jikan ni <br />tada sakaratteita <br />kotoba wo kasanete mo wakariaenai koto <br />mada shiranaka atta ne <br /><br />Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa <br />Akiramen aide to itta <br /><br />Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru <br />Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku kimi omotta nara <br />Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera <br />Arinomama deaeteta sono kiseki mouichido shinjite <br /><br />Kimi ga inai hibi ni zutto tachidomatta <br />Demo arukidashiteru <br />Kimi to wakachiatta dono guuzen ni mo imi ga <br />Sou kanarazu atta <br /><br />Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki <br />Guuzen wa unmei ni naru <br /><br />Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaeta nara <br />Ano bashi de deau toki ano koro no futari ni nareru kara <br />Yasashisa ni miteiru natsukashii omokage <br />Me wo tojite mieru kara te wo furezu aru koto wo shiru kara <br /><br />Asuni hagurete kotae ga nani wo mienakute mo <br />Kimi ni au sono tame ni kasaneteku kyou to iu shinjitsu <br /><br />Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru <br />Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku kimi omotta nara <br />Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera <br />Arinomama deaeteta sono kiseki mouichido shinjite <br /><br /><br />?(??)??(??)?????? ?(??)???(??)??? <br />?(??)????(??)??? ??(????)??????? ?(???)?(??)??(??)???? <br /><br />?(??)? ?(??)? ?(??)? ?(?)??????(???)? <br />???(??)????? <br /><br />??(???)??(??)??? ??(???)??????(?)????? <br />???(?)?????? <br /><br />?(??)???(????)?(?)???????????(??) <br />?(??)???(??)????(????)???(?)?? <br /><br />?(??)??(??)?????? ?(??)???(??)??? <br />?(??)????(??)??? ??(????)??????? ?(???)?(??)??(??)???? <br /><br />?(??)???(??)??(?)? ????(??)???(???) <br />???????(??)??? ????(???) ?????(?????)?? <br /><br />?(??)??????(??)? ??? ?(?)??(?)??? <br />?? ?(??)??(?)??? <br /><br />?(??)?(??)?(?)???(?)?? ????(????)????(??)? <br />?? ?(???)???? <br /><br />??????(??)??(??)?? ??????(?)??(??) <br />??(????)???(????)??? <br /><br />?(??)????(????)??? ?(??)???(?)???? <br />????(???)? ??(??)??? ???(??)???(???)??(??)???????? <br /><br />???(??)?????(?)??? ?(??)?????(????) <br />?(?)?????(?)???(?)???? ?(?)??(?)???(?)?????(?)??? <br /><br />??(???)? ???? ?(??)???(??)??(?)????? <br />?(??)??(?)? ??????(??)???????(???)??????(????) <br /><br />?(??)??(??)?????? ?(??)???(??)??? <br />?(??)????(??)??? ??(????)??????? ?(???)?(??)??(??)???? <br /><br />?(??)???(??)??(?)? ????(??)???(???) <br />???????(??)??? ????(???) ?????(?????)?? <br /><br /><br /><br /><br /><br />---English Translation---<br /><br />Reason <br />The further we are apart, the nearer I feel you are. <br />Even my loneliness turns into strength... when I think of you. <br /><br />In a time where streets, people and dreams change, <br />I could only oppose them. <br />I still did not realize, <br />That there are things that can't be conveyed even with words. <br /><br />My lost dreams of wanting to hold you by my side, <br />For them, you said "Don't give up!" <br /><br />The further we are apart, the nearer I feel you are. <br />Even my loneliness turns into strength... when I think of you. <br />The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream. <br />The miracle that is our chanced meeting, believe in it once more. <br /><br />In the days without you, I've stopped moving. <br />But now I am walking out of here. <br />All the coincidences we shared, certainly <br />They all have their meanings. <br /><br />When our dreams comes true one by one, and we meet again, <br />The coincidences become fate.<br /><br />If even the torn promises can change into vows, <br />Can we also change back to the two of us from the time we met at that place? <br />The dear faces that resemble "kindness". <br /><br />I can see with my eyes closed, I know you are here though our hands don't touch. <br /><br />Even if I can't see the astrayed answers tomorrow, <br />I carry the truth known as "today" in order to meet you. <br /><br />The further we are apart, the nearer I feel you are. <br />Even my loneliness turns into strength... when I think of you. <br />The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream. <br />As it is, the miracle that is our chanced meeting, believe in it once more.
New song lyrics
Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru <br />Samishisa mo tsuyosa heto kawatteku kimi omotta nara <br /><br />machi mo hitto mo yume mo kaete yuku jikan ni <br />tada sakaratteita <br />kotoba wo kasanete mo wakariaenai koto <br />mada shiranaka atta ne <br /><br />Kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa <br />Akiramen aide to itta <br /><br />Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru <br />Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku kimi omotta nara <br />Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera <br />Arinomama deaeteta sono kiseki mouichido shinjite <br /><br />Kimi ga inai hibi ni zutto tachidomatta <br />Demo arukidashiteru <br />Kimi to wakachiatta dono guuzen ni mo imi ga <br />Sou kanarazu atta <br /><br />Sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki <br />Guuzen wa unmei ni naru <br /><br />Yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaeta nara <br />Ano bashi de deau toki ano koro no futari ni nareru kara <br />Yasashisa ni miteiru natsukashii omokage <br />Me wo tojite mieru kara te wo furezu aru koto wo shiru kara <br /><br />Asuni hagurete kotae ga nani wo mienakute mo <br />Kimi ni au sono tame ni kasaneteku kyou to iu shinjitsu <br /><br />Tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru <br />Samishisa mo tsuyosa e to kawatteku kimi omotta nara <br />Setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera <br />Arinomama deaeteta sono kiseki mouichido shinjite <br /><br /><br />?(??)??(??)?????? ?(??)???(??)??? <br />?(??)????(??)??? ??(????)??????? ?(???)?(??)??(??)???? <br /><br />?(??)? ?(??)? ?(??)? ?(?)??????(???)? <br />???(??)????? <br /><br />??(???)??(??)??? ??(???)??????(?)????? <br />???(?)?????? <br /><br />?(??)???(????)?(?)???????????(??) <br />?(??)???(??)????(????)???(?)?? <br /><br />?(??)??(??)?????? ?(??)???(??)??? <br />?(??)????(??)??? ??(????)??????? ?(???)?(??)??(??)???? <br /><br />?(??)???(??)??(?)? ????(??)???(???) <br />???????(??)??? ????(???) ?????(?????)?? <br /><br />?(??)??????(??)? ??? ?(?)??(?)??? <br />?? ?(??)??(?)??? <br /><br />?(??)?(??)?(?)???(?)?? ????(????)????(??)? <br />?? ?(???)???? <br /><br />??????(??)??(??)?? ??????(?)??(??) <br />??(????)???(????)??? <br /><br />?(??)????(????)??? ?(??)???(?)???? <br />????(???)? ??(??)??? ???(??)???(???)??(??)???????? <br /><br />???(??)?????(?)??? ?(??)?????(????) <br />?(?)?????(?)???(?)???? ?(?)??(?)???(?)?????(?)??? <br /><br />??(???)? ???? ?(??)???(??)??(?)????? <br />?(??)??(?)? ??????(??)???????(???)??????(????) <br /><br />?(??)??(??)?????? ?(??)???(??)??? <br />?(??)????(??)??? ??(????)??????? ?(???)?(??)??(??)???? <br /><br />?(??)???(??)??(?)? ????(??)???(???) <br />???????(??)??? ????(???) ?????(?????)?? <br /><br /><br /><br /><br /><br />---English Translation---<br /><br />Reason <br />The further we are apart, the nearer I feel you are. <br />Even my loneliness turns into strength... when I think of you. <br /><br />In a time where streets, people and dreams change, <br />I could only oppose them. <br />I still did not realize, <br />That there are things that can't be conveyed even with words. <br /><br />My lost dreams of wanting to hold you by my side, <br />For them, you said "Don't give up!" <br /><br />The further we are apart, the nearer I feel you are. <br />Even my loneliness turns into strength... when I think of you. <br />The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream. <br />The miracle that is our chanced meeting, believe in it once more. <br /><br />In the days without you, I've stopped moving. <br />But now I am walking out of here. <br />All the coincidences we shared, certainly <br />They all have their meanings. <br /><br />When our dreams comes true one by one, and we meet again, <br />The coincidences become fate.<br /><br />If even the torn promises can change into vows, <br />Can we also change back to the two of us from the time we met at that place? <br />The dear faces that resemble "kindness". <br /><br />I can see with my eyes closed, I know you are here though our hands don't touch. <br /><br />Even if I can't see the astrayed answers tomorrow, <br />I carry the truth known as "today" in order to meet you. <br /><br />The further we are apart, the nearer I feel you are. <br />Even my loneliness turns into strength... when I think of you. <br />The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream. <br />As it is, the miracle that is our chanced meeting, believe in it once more.
Image verification