Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
E
>
Enigma
>
Sedeness
> Fix Sedeness
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Sedeness by Enigma
Return to the lyrics Sedeness by Enigma
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
[ (legend:) <br />F : woman <br />M : man <br />C : chorus <br />{...} : translation <br />(...) : comment <br />[...] : comment <br /> <br /> <br />Translations are not redundant; if one is not immediately <br />Provided, look above: it was probably translated earlier. <br />] <br /> <br />C: procedamus in pace. <br />In nomine christi, amen. <br />{ let us proceed in peace. <br />In the name of christ, amen. <br />} <br /> <br />C: cum angelis et pueris, <br />Fideles inveniamur. <br />{ with angels and boys, <br />Let us be found faithful. <br />} <br /> <br />C: adtollite portas principes vestras <br />Et elevamini portae aeternali <br />Et introibit rex gloriae. <br />Quis est iste rex gloriae? <br />{ lift up your gates, o ye princes, <br />And be ye lifted up, o eternal gates: <br />And the king of glory shall enter in. <br />Who is this king of glory? <br />(psalm 23(24):7'8a) <br />} <br /> <br />F: sade, dit-moi. <br />Sade, donne-moi. <br />{ sade, tell me. <br />Sade, give me. <br />} <br /> <br />C: procedamus in pace. <br />In nomine christi, amen. <br />{ let us proceed in peace. <br />In the name of christ, amen. <br />} <br /> <br />M: sade, dit-moi: <br />Qu'est-ce que tu vas chercher? <br />Le bien par le mal? <br />La vertu par le vice? <br />Sade, dit-moi: pourquoi l'évangile du mal? <br />Quelle est ta religion, où sont tes fidèles? <br />Si tu es contre dieu, tu es contre l'homme. <br />{ sade, tell me: <br />What are you going to seek? <br />The best through the worst? <br />Virtue through vice? <br />Sade, tell me: why the gospel of evil? <br />What is your religion, where is your congregation? <br />If you are against god, you are against man. <br />} <br /> <br />[ (extended version only:) <br />M: sade, dit-moi: pourquoi le sang pour le plaisir? <br />Le plaisir sans l'amour. <br />N'y a t'il plus de sentiment <br />Dans le culte de l'homme? <br />{ sade, tell me: why blood for pleasure? <br />Pleasure without love. <br />Is there not more feeling <br />In the worship of the man? <br />} <br />] <br /> <br />M: sade, es-tu diabolique ou divin? <br />{ sade, are you diabolic or divine? } <br /> <br />F: sade, dit-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />F: sade, donne-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />F: sade, dit-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />F: sade, donne-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />C: in nomine christi, amen.
New song lyrics
[ (legend:) <br />F : woman <br />M : man <br />C : chorus <br />{...} : translation <br />(...) : comment <br />[...] : comment <br /> <br /> <br />Translations are not redundant; if one is not immediately <br />Provided, look above: it was probably translated earlier. <br />] <br /> <br />C: procedamus in pace. <br />In nomine christi, amen. <br />{ let us proceed in peace. <br />In the name of christ, amen. <br />} <br /> <br />C: cum angelis et pueris, <br />Fideles inveniamur. <br />{ with angels and boys, <br />Let us be found faithful. <br />} <br /> <br />C: adtollite portas principes vestras <br />Et elevamini portae aeternali <br />Et introibit rex gloriae. <br />Quis est iste rex gloriae? <br />{ lift up your gates, o ye princes, <br />And be ye lifted up, o eternal gates: <br />And the king of glory shall enter in. <br />Who is this king of glory? <br />(psalm 23(24):7'8a) <br />} <br /> <br />F: sade, dit-moi. <br />Sade, donne-moi. <br />{ sade, tell me. <br />Sade, give me. <br />} <br /> <br />C: procedamus in pace. <br />In nomine christi, amen. <br />{ let us proceed in peace. <br />In the name of christ, amen. <br />} <br /> <br />M: sade, dit-moi: <br />Qu'est-ce que tu vas chercher? <br />Le bien par le mal? <br />La vertu par le vice? <br />Sade, dit-moi: pourquoi l'évangile du mal? <br />Quelle est ta religion, où sont tes fidèles? <br />Si tu es contre dieu, tu es contre l'homme. <br />{ sade, tell me: <br />What are you going to seek? <br />The best through the worst? <br />Virtue through vice? <br />Sade, tell me: why the gospel of evil? <br />What is your religion, where is your congregation? <br />If you are against god, you are against man. <br />} <br /> <br />[ (extended version only:) <br />M: sade, dit-moi: pourquoi le sang pour le plaisir? <br />Le plaisir sans l'amour. <br />N'y a t'il plus de sentiment <br />Dans le culte de l'homme? <br />{ sade, tell me: why blood for pleasure? <br />Pleasure without love. <br />Is there not more feeling <br />In the worship of the man? <br />} <br />] <br /> <br />M: sade, es-tu diabolique ou divin? <br />{ sade, are you diabolic or divine? } <br /> <br />F: sade, dit-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />F: sade, donne-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />F: sade, dit-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />F: sade, donne-moi. <br />C: hosanna. <br /> <br />C: in nomine christi, amen.
Image verification