Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
I
>
In Extremo
>
Sefardim
> Fix Sefardim
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Sefardim by In Extremo
Return to the lyrics Sefardim by In Extremo
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
[original]<br /><br />Cuando el rey Nimrod al campo salía<br />Miraba en el cielo y en la estrellería<br />Vido uns luz santa en la judería<br />Que había de nacer Avraham avinu<br /><br />La mujer de Térah quedo prenada<br />De día en día él le preguntaba :<br />- De que tenéx la cara tan demudada ?<br />Ella ya sabía el bien que tenía<br /><br />: Avrom avinu, padre querido :<br /><br />En fin de mueve mezes parir quería<br />Iba caminando por campos y vinas<br />A su marido, tal no lo descubría<br />Topó una mehará, ahí lo pariría<br /><br />: Avrom avinu... :<br /><br />-Traduction Française<br /><br />SEFARDIM<br /><br />Quand le roi Nemrod sortit du camp<br />il regardait le ciel et les étoiles<br />et vit une lumière sainte sur la ville juive<br />où notre père Abraham devait naître<br /><br />La femme de Térah était enceinte<br />De jour en jour il lui demandait<br />Pour quoi ma chère es tu si pâle?<br />Elle savait quel bien précieux elle portait<br /><br />Abraham notre père, notre père chéri<br /><br />Son jour arriva au bout de neuf mois<br />Marchant par les champs et les vignes<br />A son mari pourtant elle ne dit rien<br />Elle chercha une caverne, là elle accoucha.<br /><br /><br />SEFARDIM (Übersetzung)<br /><br />Als der König von Nimrod hinaus ging<br />Sah er in den Himmel und zu den Sternen auf<br />Und sah ein heiliges Licht über der Judenstadt<br />Denn unser Vater Abraham sollte geboren werden<br /><br />Die Frau von Terach war schwanger<br />Er fragte sie von Tag zu Tag<br />- warum bist du Liebe so bleich<br />Sie wusste welche Kostbarkeit sie trug<br /><br />: Abraham unser Vater, geliebter Vater :<br /><br />Ihre Tage waren voll nach neun Monaten<br />Sie wandelte durch Weingärten und Felder<br />Aber sie sagte nichts zu ihrem Gatten<br />Sie fand eine Höhle, in der ihr Kind zur Welt kam<br /><br /> <br /><br />SEFARDIM (english translation)<br /><br />As the king left Nimrod<br />He was looking upwards, to heavens and stars<br />And saw a holy light, just above Jewtown<br />Since our Father Abraham was bound to be born<br /><br />Terach's wife was pregnant<br /> He asked her all day<br />Why, oh dear, are you so pale<br />She knew what a costly thing she was carrying<br /><br />: Abraham our father, beloved father :<br /><br />Her days were full after nine months<br />Walking through the vineyards and fields<br />But she gave no hint to her husband<br />She found a cave, in which her child was born
New song lyrics
[original]<br /><br />Cuando el rey Nimrod al campo salía<br />Miraba en el cielo y en la estrellería<br />Vido uns luz santa en la judería<br />Que había de nacer Avraham avinu<br /><br />La mujer de Térah quedo prenada<br />De día en día él le preguntaba :<br />- De que tenéx la cara tan demudada ?<br />Ella ya sabía el bien que tenía<br /><br />: Avrom avinu, padre querido :<br /><br />En fin de mueve mezes parir quería<br />Iba caminando por campos y vinas<br />A su marido, tal no lo descubría<br />Topó una mehará, ahí lo pariría<br /><br />: Avrom avinu... :<br /><br />-Traduction Française<br /><br />SEFARDIM<br /><br />Quand le roi Nemrod sortit du camp<br />il regardait le ciel et les étoiles<br />et vit une lumière sainte sur la ville juive<br />où notre père Abraham devait naître<br /><br />La femme de Térah était enceinte<br />De jour en jour il lui demandait<br />Pour quoi ma chère es tu si pâle?<br />Elle savait quel bien précieux elle portait<br /><br />Abraham notre père, notre père chéri<br /><br />Son jour arriva au bout de neuf mois<br />Marchant par les champs et les vignes<br />A son mari pourtant elle ne dit rien<br />Elle chercha une caverne, là elle accoucha.<br /><br /><br />SEFARDIM (Übersetzung)<br /><br />Als der König von Nimrod hinaus ging<br />Sah er in den Himmel und zu den Sternen auf<br />Und sah ein heiliges Licht über der Judenstadt<br />Denn unser Vater Abraham sollte geboren werden<br /><br />Die Frau von Terach war schwanger<br />Er fragte sie von Tag zu Tag<br />- warum bist du Liebe so bleich<br />Sie wusste welche Kostbarkeit sie trug<br /><br />: Abraham unser Vater, geliebter Vater :<br /><br />Ihre Tage waren voll nach neun Monaten<br />Sie wandelte durch Weingärten und Felder<br />Aber sie sagte nichts zu ihrem Gatten<br />Sie fand eine Höhle, in der ihr Kind zur Welt kam<br /><br /> <br /><br />SEFARDIM (english translation)<br /><br />As the king left Nimrod<br />He was looking upwards, to heavens and stars<br />And saw a holy light, just above Jewtown<br />Since our Father Abraham was bound to be born<br /><br />Terach's wife was pregnant<br /> He asked her all day<br />Why, oh dear, are you so pale<br />She knew what a costly thing she was carrying<br /><br />: Abraham our father, beloved father :<br /><br />Her days were full after nine months<br />Walking through the vineyards and fields<br />But she gave no hint to her husband<br />She found a cave, in which her child was born
Image verification