Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
S
>
Shoko Nakagawa
>
Sorairo Days
> Fix Sorairo Days
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Sorairo Days by Shoko Nakagawa
Return to the lyrics Sorairo Days by Shoko Nakagawa
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
kimi wa kikoeru?<br />boku no kono koe ga<br />yami ni munashiku<br />suikomareta<br /><br />moshimo sekai ga<br />imi wo motsu no nara<br />konna kimochi mo<br />muda de wa nai?<br /><br />akogare ni oshitsubusarete<br />akirametetan da<br />hateshinai sora no iro mo<br />shiranai de<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />sugita kisetsu wo<br />nageku hima wa nai<br />nidoto mayotte<br />shimawanu you ni<br /><br />kazoekirenai<br />honno sasayaka na<br />sonna koukai<br />kakaeta mama<br /><br />sono senaka dake oikakete<br />koko made kitan da<br />sagashiteita<br />boku dake ni dekiru koto<br /><br />ano hi kureta kotoba ga ima demo<br />kono mune ni tashikani todoiteru kara<br />kinou yori mo kyou boku wa<br />boku no umaretekita wake ni kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />subete ga marude atarimae mitai datta<br />toutoi hibi wa mada owaranai<br />soshite mata<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />==============================================<br /><br />Can you hear it?<br />This voice of mine<br />Was sucked emptily<br />Into darkness<br /><br />If the world<br />Has a meaning<br />Then these kinds of feelings<br />Aren't useless?<br /><br />I was crushed by my aspiration<br />And I gave up<br />Without even knowing<br />The color of the endless sky<br /><br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />I don't have the time<br />To grieve over the past seasons<br />So that I won't<br />Ever waver again<br /><br />I am holding<br />Such meager<br />And countless<br />Regrets<br /><br />I've come this far<br />Having chased only after your back<br />It's something only I<br />Who sought you, can do<br /><br />Those words you gave me that day, even now,<br />Definitely reach my heart<br />I've realized my reason for having been born<br />Today more than I did yesterday<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />It was as if everything was completely natural<br />Our precious days haven't ended yet<br /><br />And again<br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />==============================================<br /><br /> ¿Escuchas mi voz?<br /><br />Absorbida por la vacía oscuridad.<br /><br />Si este mundo tuviese sentido,<br /><br />este sentimiento no es inútil.<br /><br />Deseando dar un empujón<br /><br />y romper todo,<br /><br />lo dejé todo y me rendí.<br /><br />Ni si quiera se de que color es aquel cielo infinito.<br /><br />Incluso ahora mis sentimientos fluyen libremente,<br /><br />confirmado por los latidos en mi pecho.<br /><br />Mi yo actual seguirá adelante<br /><br />sin importarle lo que ocurra en el futuro.<br /><br />Mi respuesta es que siempre estaré aquí.<br /><br /><br />========================================================<br /><br />Sorairo Days<br />(Versión complepa)<br /><br />Dime si escuchas mi voz<br />se perdió en la oscuridad<br />arrastrada por el dolor<br />no puede regresar<br /><br />Si el mundo tiene un plan<br />para todos y por igual<br />ahora espero poder cobrar<br />el mal que me hizo pasar<br /><br />Esperanzas y sueños<br />que solía tener <br />quedaron hechos trizas<br />no quise intentarlo<br />y me dejé vencer<br />me subestimé<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...<br /><br />Ya no quiero profundizar<br />en el tiempo que malgasté<br />es inútil sólo pensar<br />en los errores de ayer<br /><br />Me perdí, me arrepentí<br />derramé frías lágrimas<br />tan patética me sentí<br />pero eso ya quedó atrás<br /><br />Sin espectativas hasta aquí llegué<br />requiere de agallas<br />tanto lo buscaba y por fin lo hallé<br />mi realización<br /><br />En mi pecho están<br />esas palabras de valor<br />que tú me dijiste un día<br />al sentirme de lo peor<br />y hasta el día de hoy<br />por fin entiendo la razón<br />de haber nacido en este<br />mundo de sombras y luz<br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está<br />en mi corazón...<br /><br />Evidente ahora es<br />algo que antes<br />no podía captar<br />ya no tendrán final<br />estos días que<br />ahora están dándome<br />valor...<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...
New song lyrics
kimi wa kikoeru?<br />boku no kono koe ga<br />yami ni munashiku<br />suikomareta<br /><br />moshimo sekai ga<br />imi wo motsu no nara<br />konna kimochi mo<br />muda de wa nai?<br /><br />akogare ni oshitsubusarete<br />akirametetan da<br />hateshinai sora no iro mo<br />shiranai de<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />sugita kisetsu wo<br />nageku hima wa nai<br />nidoto mayotte<br />shimawanu you ni<br /><br />kazoekirenai<br />honno sasayaka na<br />sonna koukai<br />kakaeta mama<br /><br />sono senaka dake oikakete<br />koko made kitan da<br />sagashiteita<br />boku dake ni dekiru koto<br /><br />ano hi kureta kotoba ga ima demo<br />kono mune ni tashikani todoiteru kara<br />kinou yori mo kyou boku wa<br />boku no umaretekita wake ni kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />subete ga marude atarimae mitai datta<br />toutoi hibi wa mada owaranai<br />soshite mata<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />==============================================<br /><br />Can you hear it?<br />This voice of mine<br />Was sucked emptily<br />Into darkness<br /><br />If the world<br />Has a meaning<br />Then these kinds of feelings<br />Aren't useless?<br /><br />I was crushed by my aspiration<br />And I gave up<br />Without even knowing<br />The color of the endless sky<br /><br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />I don't have the time<br />To grieve over the past seasons<br />So that I won't<br />Ever waver again<br /><br />I am holding<br />Such meager<br />And countless<br />Regrets<br /><br />I've come this far<br />Having chased only after your back<br />It's something only I<br />Who sought you, can do<br /><br />Those words you gave me that day, even now,<br />Definitely reach my heart<br />I've realized my reason for having been born<br />Today more than I did yesterday<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />It was as if everything was completely natural<br />Our precious days haven't ended yet<br /><br />And again<br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />==============================================<br /><br /> ¿Escuchas mi voz?<br /><br />Absorbida por la vacía oscuridad.<br /><br />Si este mundo tuviese sentido,<br /><br />este sentimiento no es inútil.<br /><br />Deseando dar un empujón<br /><br />y romper todo,<br /><br />lo dejé todo y me rendí.<br /><br />Ni si quiera se de que color es aquel cielo infinito.<br /><br />Incluso ahora mis sentimientos fluyen libremente,<br /><br />confirmado por los latidos en mi pecho.<br /><br />Mi yo actual seguirá adelante<br /><br />sin importarle lo que ocurra en el futuro.<br /><br />Mi respuesta es que siempre estaré aquí.<br /><br /><br />========================================================<br /><br />Sorairo Days<br />(Versión complepa)<br /><br />Dime si escuchas mi voz<br />se perdió en la oscuridad<br />arrastrada por el dolor<br />no puede regresar<br /><br />Si el mundo tiene un plan<br />para todos y por igual<br />ahora espero poder cobrar<br />el mal que me hizo pasar<br /><br />Esperanzas y sueños<br />que solía tener <br />quedaron hechos trizas<br />no quise intentarlo<br />y me dejé vencer<br />me subestimé<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...<br /><br />Ya no quiero profundizar<br />en el tiempo que malgasté<br />es inútil sólo pensar<br />en los errores de ayer<br /><br />Me perdí, me arrepentí<br />derramé frías lágrimas<br />tan patética me sentí<br />pero eso ya quedó atrás<br /><br />Sin espectativas hasta aquí llegué<br />requiere de agallas<br />tanto lo buscaba y por fin lo hallé<br />mi realización<br /><br />En mi pecho están<br />esas palabras de valor<br />que tú me dijiste un día<br />al sentirme de lo peor<br />y hasta el día de hoy<br />por fin entiendo la razón<br />de haber nacido en este<br />mundo de sombras y luz<br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está<br />en mi corazón...<br /><br />Evidente ahora es<br />algo que antes<br />no podía captar<br />ya no tendrán final<br />estos días que<br />ahora están dándome<br />valor...<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...
Image verification