Login
Register
You can use the name of the singer, song or words you know from the lyrics
Search in lyrics
Search for:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Home
>
S
>
Shahrukh Khan
>
Tumse milke dil ka con traduccion
> Fix Tumse milke dil ka con traduccion
Winamp Plugin
Playlist
Fix lyrics Tumse milke dil ka con traduccion by Shahrukh Khan
Return to the lyrics Tumse milke dil ka con traduccion by Shahrukh Khan
Sending corrections is only available to authenticated users. You must
authenticate
to complete.
Current song lyrics
Ishq jaise hai ek aandhi, ishq hai ek toofaan <br />El amor es como un huracán, el amor es una tormenta <br />Ishq ke aage bebas hai duniya mein har ilzaam <br />Enfrentadas al amor, todas las acusaciones del mundo son inútiles <br />Ishq mein sab deewaane hain, ishq mein sab hairaan <br />En el amor todos están locos, en el amor todos están confundidos <br />Ishq mein sab kuch mushkil hai, ishq mein sab aasaan <br />En el amor todo es difícil, en el amor todo es fácil <br />Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane <br />Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor <br />Hai ishq mein kaise gum <br />Están cautivados por el amor <br />Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br />Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br /> <br />Dil to hai ek raahi jaana, dil ki tum manzil ho <br />Mi corazón es un viajero, dulzura, y tú eres su destino <br />Dil to hai ek kashti jaana jiska tum saahil ho <br />Mi corazón es un barco, dulzura, tú eres su puerto <br />Dil na phir kuch maange jaana tum agar haasil ho <br />Mi corazón no pedirá nada otra vez, dulzura, si te tengo <br />Dil to hai mera tanha jaana, aao to mehfil ho <br />Mi corazón está solo, dulzura, tú eres la compañía que busca <br />Ishq se hi saari khushiyaan, ishq hi barbaadi <br />Del amor todos reciben alegría y toda clase de destrucción <br />Ishq hai paabandi lekin ishq hi aazaadi <br />El amor es un secuestrador pero también es la libertad <br />Ishq ki duniya mein yaaron khwaabon ki aabaadi <br />El amor, mis amigos, es la casa de los sueños <br />Kho gaya voh jisko manzil ishq ne dikhla di <br />Al que está perdido el amor le muestra un camino <br />Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane <br />Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor <br />Hai ishq mein kaise gum <br />Están cautivados por el amor <br />Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br />Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br /> <br />Tumko pooja hai tumhaari hi ibaadat ki hai <br />Te he adorado, he rezado sólo por ti <br />Humne jab ki hai to phir aise mohabbat ki hai - 2 <br />Cuando lo hice, me enamoré perdidamente de ti <br />Dil mera paagal hai jaana, isko tum behla do <br />Mi corazón está loco, dulzura, lo domarías? <br />Dil mein kyoon halchal hai jaana, mujhko tum samjha do <br />Por qué hay confusión en mi corazón, dulzura, explícamelo <br />Maheka jo aanchal hai jaana, isko tum lehra do <br />Si tu pañuelo es perfumado, dulzura, agítalo <br />Zulf jo baadal hai jaana, mujhpe tum barsa do <br />Si tu pelo es como una nube, deja que llueva sobre mí <br />Jaana leke jaan aaya hai tera yeh deewaana <br />Dulzura, tu loco ha venido con su vida lista para ti <br />Jaana tujhpe mit jaayega tera yeh parwaana <br />Dulzura, tu amado se sacrificará por ti <br />Jaana mere dil mein kya hai tune yeh na jaana <br />Dulzura, no has aprendido lo que hay en mi corazón <br />Jaana tujhko yaad aayega mera yeh afsaana <br />Dulzura, recordarás esta historia <br />Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane <br />Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor <br />Hai ishq mein kaise gum <br />Están cautivados por el amor <br />Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br />Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro
New song lyrics
Ishq jaise hai ek aandhi, ishq hai ek toofaan <br />El amor es como un huracán, el amor es una tormenta <br />Ishq ke aage bebas hai duniya mein har ilzaam <br />Enfrentadas al amor, todas las acusaciones del mundo son inútiles <br />Ishq mein sab deewaane hain, ishq mein sab hairaan <br />En el amor todos están locos, en el amor todos están confundidos <br />Ishq mein sab kuch mushkil hai, ishq mein sab aasaan <br />En el amor todo es difícil, en el amor todo es fácil <br />Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane <br />Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor <br />Hai ishq mein kaise gum <br />Están cautivados por el amor <br />Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br />Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br /> <br />Dil to hai ek raahi jaana, dil ki tum manzil ho <br />Mi corazón es un viajero, dulzura, y tú eres su destino <br />Dil to hai ek kashti jaana jiska tum saahil ho <br />Mi corazón es un barco, dulzura, tú eres su puerto <br />Dil na phir kuch maange jaana tum agar haasil ho <br />Mi corazón no pedirá nada otra vez, dulzura, si te tengo <br />Dil to hai mera tanha jaana, aao to mehfil ho <br />Mi corazón está solo, dulzura, tú eres la compañía que busca <br />Ishq se hi saari khushiyaan, ishq hi barbaadi <br />Del amor todos reciben alegría y toda clase de destrucción <br />Ishq hai paabandi lekin ishq hi aazaadi <br />El amor es un secuestrador pero también es la libertad <br />Ishq ki duniya mein yaaron khwaabon ki aabaadi <br />El amor, mis amigos, es la casa de los sueños <br />Kho gaya voh jisko manzil ishq ne dikhla di <br />Al que está perdido el amor le muestra un camino <br />Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane <br />Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor <br />Hai ishq mein kaise gum <br />Están cautivados por el amor <br />Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br />Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br /> <br />Tumko pooja hai tumhaari hi ibaadat ki hai <br />Te he adorado, he rezado sólo por ti <br />Humne jab ki hai to phir aise mohabbat ki hai - 2 <br />Cuando lo hice, me enamoré perdidamente de ti <br />Dil mera paagal hai jaana, isko tum behla do <br />Mi corazón está loco, dulzura, lo domarías? <br />Dil mein kyoon halchal hai jaana, mujhko tum samjha do <br />Por qué hay confusión en mi corazón, dulzura, explícamelo <br />Maheka jo aanchal hai jaana, isko tum lehra do <br />Si tu pañuelo es perfumado, dulzura, agítalo <br />Zulf jo baadal hai jaana, mujhpe tum barsa do <br />Si tu pelo es como una nube, deja que llueva sobre mí <br />Jaana leke jaan aaya hai tera yeh deewaana <br />Dulzura, tu loco ha venido con su vida lista para ti <br />Jaana tujhpe mit jaayega tera yeh parwaana <br />Dulzura, tu amado se sacrificará por ti <br />Jaana mere dil mein kya hai tune yeh na jaana <br />Dulzura, no has aprendido lo que hay en mi corazón <br />Jaana tujhko yaad aayega mera yeh afsaana <br />Dulzura, recordarás esta historia <br />Dekho pyaare yeh nazaare yeh deewaane yeh parwaane <br />Mira, cariño, esas señales, esos locos, esos enfermos de amor <br />Hai ishq mein kaise gum <br />Están cautivados por el amor <br />Haai, tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Sí, que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro <br />Tumse milke dil ka hai jo haal kya kahe <br />Que puedo decir del estado en que está mi corazón desde que te conocí <br />Ho gaya hai kaisa yeh kamaal kya kahe <br />Que puedo decir acerca de cómo ocurrió este milagro
Image verification