Romaji:
Ima no konna mirai o boku wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa souzou shite ta darou ka
Ima no konna mirai o boku wa nozonde ita no darou ka
Ima no konna mirai o kimi wa nozonde ita no darou ka
Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai
Ima no konna jidai o boku wa uketomerareru darou ka
Ima no konna jidai o kimi wa uketomerareru darou ka
Mi wo makasen no katte Fuinsaretai no katte
Mitemimefuri katte Mitemonai no katte
Tatakau teru no katte Shirohata na no katte
Giseisha tsurashitte Nigeteru baai janai
Nee bokura ga kono sekai wa gensoku suru youso no naku
Kono mama ga suku no dake ga machitsuzuketara
Yeah....
Wow wow wow wow
Yeah....
Wow Wow Wow
Hajimari na no ka tte Shuuen na no ka tte
Akirameta no ka tte Funbatte n no ka tte
Hirakinaotta ka tte Zetsubou shita ka tte
Tada mae ni susume to Anata wa iu ja nai
Nakanai de irareru no wa
Tsuyoku natta kara
Soretomo ...
__________________________________________________ _________
Translation:
Did I imagine this kind of future?
Did you imagine this kind of future?
Did I wish for this kind of future?
Did you wish for this kind of future?
They ask me "The beginning or the end?"
"Did you give up Or are you holding on?"
"Are you shrugging off Or in despair?"
You tell me Just to go forward
Am I able to handle this kind of era?
Are you able to handle this kind of era?
Should I leave my body, or remain trapped inside it?
Should I pretend I can see it, or is it just not there anyway?
Should I fight, or raise the white flag?
I'm not going to run away like a victim
In this world, we have to slow down because we don't know everything
That way, we can continue down a cleared path
They ask me "The beginning or the end?"
"Did you give up Or are you holding on?"
"Are you shrugging off Or in despair?"
You tell me Just to go forward
Taken from AlbumSongAndLyrics.comIs it because I've become strong
That I can be without tears
Or ... ?