Translation of A las puertas de toledo by Chiquetete

From:

A la Puerta de Toledo, madre le tengo celos.
Le tengo celos.
A la Puerta de Toledo, madre le tengo celos.
A la Puerta de Toledo, madre le tengo celos.
le tengo celos.Porque se cita con otro la mujer que yo más quiero.
Porque se cita con otro la mujer que yo más quiero.

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Estaba durmiendo con otra persona.

Me decía que iba a misa, madre, y me engañaba.
Y me engañaba.
Me decía que iba a misa, madre, y me engañaba.
Me decía que iba a misa, madre, y me engañaba.
Y me engañaba.
Si no llevaba Rosario ni libro ¿Cómo rezaba?.
si no llevaba Rosario ni libro ¿como rezaba?

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Estaba rezando con otra persona.

La noche de la tormenta madre como llovía.
Como llovía.
La noche de la tormenta madre como llovía.
La noche de la tormenta madre como llovía.
Como llovía.
Con que paraguas, madre, se taparía.
Con que paraguas, madre, se taparía.

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Se estaba secando con otra persona.

En este mundo se pagan, madre, todas las cosas.
Todas las cosas.
En este mundo se pagan, madre, todas las cosas.
En este mundo se pagan, madre, todas las cosas.
Todas las cosas.
También se secan las flores madre que son hermosas.
También se secan las flores madre que son hermosas.

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Dicen que había muerto pobre, enferma y sola.
Translate to:

A la Puerta de Toledo, madre le tengo celos.
Le tengo celos.
A la Puerta de Toledo, madre le tengo celos.
A la Puerta de Toledo, madre le tengo celos.
le tengo celos.Porque se cita con otro la mujer que yo más quiero.
Porque se cita con otro la mujer que yo más quiero.

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Estaba durmiendo con otra persona.

Me decía que iba a misa, madre, y me engañaba.
Y me engañaba.
Me decía que iba a misa, madre, y me engañaba.
Me decía que iba a misa, madre, y me engañaba.
Y me engañaba.
Si no llevaba Rosario ni libro ¿Cómo rezaba?.
si no llevaba Rosario ni libro ¿como rezaba?

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Estaba rezando con otra persona.

La noche de la tormenta madre como llovía.
Como llovía.
La noche de la tormenta madre como llovía.
La noche de la tormenta madre como llovía.
Como llovía.
Con que paraguas, madre, se taparía.
Con que paraguas, madre, se taparía.

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Se estaba secando con otra persona.

En este mundo se pagan, madre, todas las cosas.
Todas las cosas.
En este mundo se pagan, madre, todas las cosas.
En este mundo se pagan, madre, todas las cosas.
Todas las cosas.
También se secan las flores madre que son hermosas.
También se secan las flores madre que son hermosas.

En el mismo sitio, a la misma hora.
A la misma hora.
Dicen que había muerto pobre, enferma y sola.