From:
żSabes cuantos lunes desperté
y dejé sonar aquel CD
buscando una caricia lenta?
żSabes cuántos días te ańoré?
en nuestro cuarto de alquiler
en la ciudad que siempre huele a mar
The boats they could not leave the bay
They stayed at home because today I am tied to you
Tú, juegas con mi alma entre tus manos
tú, y no la dejas escapar
tú, un abismo siempre al otro lado tú
tú, creo que seré capaz de saltar
Do you know how many times I feel I've lost my mind, got crazy?
I close my eyes but all I see is you
Do you know how many times I've sailed the ocean blue in search of you
But I can't see you anymore oh no
Los barcos no salieron hoy
guardaron puerto porque estoy amarrado a ti
Tú, juegas con mi alma entre tus manos
tú, y no la dejas escapar
tú, un abismo siempre al otro lado tú
tú, creo que seré capaz de saltar
oh no...capaz de saltar ooh...
capaz de saltar
ooh...
żSabes cuantos lunes desperté
y dejé sonar aquel CD
buscando una caricia lenta?
Translate to:
żSabes cuantos lunes desperté
y dejé sonar aquel CD
buscando una caricia lenta?
żSabes cuántos días te ańoré?
en nuestro cuarto de alquiler
en la ciudad que siempre huele a mar
The boats they could not leave the bay
They stayed at home because today I am tied to you
Tú, juegas con mi alma entre tus manos
tú, y no la dejas escapar
tú, un abismo siempre al otro lado tú
tú, creo que seré capaz de saltar
Do you know how many times I feel I've lost my mind, got crazy?
I close my eyes but all I see is you
Do you know how many times I've sailed the ocean blue in search of you
But I can't see you anymore oh no
Los barcos no salieron hoy
guardaron puerto porque estoy amarrado a ti
Tú, juegas con mi alma entre tus manos
tú, y no la dejas escapar
tú, un abismo siempre al otro lado tú
tú, creo que seré capaz de saltar
oh no...capaz de saltar ooh...
capaz de saltar
ooh...
żSabes cuantos lunes desperté
y dejé sonar aquel CD
buscando una caricia lenta?