From:
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hitotsu futatsu kane no oto wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senrou wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafuraa shiroi iki
Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou tori dasu to
Renzu wa madashita sutaa dasuto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo kazoete kuru roman
Hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo kazoe
Dare ka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimi tachi to
Tsukutte iku sutoorii
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari
Jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuri dasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni dare ka ni totte
Bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo
Yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki tori modoseru kara
Hate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo kazoe dare ka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
Kimi tachi to tsukutte iku sutoorii
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou
Umi no mukou ima umareru ibuki taetareru inochi
Hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kuri kaesu shunkashuutou no
Isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu
Tada hatenaku toki wo kazoe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsu ka yogisha ni notte
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
=====================
[English version]
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
One, two bell chimes resound vast and deep, to within the heart
Drops of stars like a story; fine tracks are amassed within them
The era moves along with time, and the flowing stars quietly move too
If you close your eyes, and listen closely, good bye
A bunch of black and white photographs of the sky, a blowing muffler, white breath
I want to get closer, even if it's just a little; running double time until we're on higher ground
If we take out a massive telescope
The lens will disturb the star dust
Time takes away time, and romance passes through the eras
Releasing the light, now we'll firmly pass through time without giving up
Until it reaches someone, the light of glory will go on and make a story
Beyond all of this, along with us
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
A baby's first cry is raised, a small light, a bit light
Crossing through space and time, they meet
All of the individual sparklings become one, and a story is created
Like the constellations that are connected point to point, if only
I could paint a beautiful picture for someone
Look up, hey, they're winter's diamonds
The creeping milky way, soon I'll be able to take back my courage
Releasing the light, now we'll firmly pass through
Time without giving up, until it reaches someone
The light of glory will go on and make a story
Beyond all of this, along with us
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
The sky is infinitely vast, yes
Beyond the sea, first breaths are taken, and lives are cut off
The stars shine down like goddesses
The moments of the four seasons repeat, continuing on for long times
That's good, we'll carve in our memories just a little bit
Passing through endless time, and starting to shine
The story continues on inside of my heart
One day, the you from that day will board the night train
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
Continue to shine, like those stars
=====================
[version en español]
Mira la luz de las estrellas en el cielo nocturno
Una vez dos voces, el eco de la campana de la frontera
Profunda, terriblemente, en mi corazón.
Como cuenta una historia, la roca se hundirá
Con lo mejor del rockn roll dentro
En algún momento, el tiempo comenzara a fluir
Mientras la roca se hunde lentamente
Bien, tomalá con el mundo, la tierra y la gente.
Acércate mas la la luz y a las flores para poder verlas
Hazlas arder hasta que alcancen a alguien
La lus del sol esta justo al otro lado
Una vez que empeizes a mescalrte con ella, parecerá cencillo
Mira la luz de las estrellas en el cielo nocturno
La época en la q elijamos sentimeintos q jamás habíamos conocido
Tu voz desaparecerá, no seas estúpido
Nuestros ojos brillan como los gritos finales de la gente
Pensamientos en el viento, deseos a la luna
Hoy también seguire viviendo con tanta fuerza como pueda
Mira la luz de las estrellas en el cielo nocturno
La época en la q elijamos sentimeintos q jamás habíamos conocido
Tu voz desaparecerá, no seas estúpido
Algún dia nuestros sentimientos llegaran al corazón de alguien
Brilla como esa estrella.
=====================
????????????
???????????????????????
??????????????????
?????????????????????
??????????????
???????????????
???????????????????
?????????????????????
??????????????????????
????????????GOOD?BYE
???????????????????????
??????????????????????
????????????
??????????????
?????????????????????
??????????????????
????????????????????????
???????????
(?????)
???????????????
????????
????????????????????
???????????????????
?????????????????
????????????????????
????????????????????
?????????????
????????????
???????????
????????????????
(?????)
?????????????????
???????????????????
????????????
???????????????
??????????????????
????????????????
????????????
????????????????
???????????
???????????????????????
??????????????????
?????????????????????
???????????
???????????????????????
??????????????
??????????????
??????????????
Translate to:
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hitotsu futatsu kane no oto wa hibiku kokoro no naka e to hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senrou wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku mafuraa shiroi iki
Sukoshi demo chikazukitakute ano takadai made kakeashi de
Omotai bouenkyou tori dasu to
Renzu wa madashita sutaa dasuto
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo kazoete kuru roman
Hanate hikari makezu ni shikkari ima toki wo kazoe
Dare ka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimi tachi to
Tsukutte iku sutoorii
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Ubugoe ageta chiisa na hikari ooki na hikari
Jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu to nari tsukuri dasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni dare ka ni totte
Bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no daiyamondo
Yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki tori modoseru kara
Hate hikari makezu ni shikkari ima
Toki wo kazoe dare ka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
Kimi tachi to tsukutte iku sutoorii
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Kono sora wa hitotsu doko made mo hiroku sou
Umi no mukou ima umareru ibuki taetareru inochi
Hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuzuku kuri kaesu shunkashuutou no
Isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu
Tada hatenaku toki wo kazoe kagayaki dasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsuzuite iru
Ano hi no kimi wa itsu ka yogisha ni notte
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Mukashi no omoi negai ga jidai wo koe iro aseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dare ka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikiteku n da kyou mo
Bokura no omoi mo itsu ka dare ka no mune ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsuzukeyou ano hoshi no you ni
=====================
[English version]
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
One, two bell chimes resound vast and deep, to within the heart
Drops of stars like a story; fine tracks are amassed within them
The era moves along with time, and the flowing stars quietly move too
If you close your eyes, and listen closely, good bye
A bunch of black and white photographs of the sky, a blowing muffler, white breath
I want to get closer, even if it's just a little; running double time until we're on higher ground
If we take out a massive telescope
The lens will disturb the star dust
Time takes away time, and romance passes through the eras
Releasing the light, now we'll firmly pass through time without giving up
Until it reaches someone, the light of glory will go on and make a story
Beyond all of this, along with us
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
A baby's first cry is raised, a small light, a bit light
Crossing through space and time, they meet
All of the individual sparklings become one, and a story is created
Like the constellations that are connected point to point, if only
I could paint a beautiful picture for someone
Look up, hey, they're winter's diamonds
The creeping milky way, soon I'll be able to take back my courage
Releasing the light, now we'll firmly pass through
Time without giving up, until it reaches someone
The light of glory will go on and make a story
Beyond all of this, along with us
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
The sky is infinitely vast, yes
Beyond the sea, first breaths are taken, and lives are cut off
The stars shine down like goddesses
The moments of the four seasons repeat, continuing on for long times
That's good, we'll carve in our memories just a little bit
Passing through endless time, and starting to shine
The story continues on inside of my heart
One day, the you from that day will board the night train
The light of the stars in the sky that I looked up to
Old memories and wishes are sent, crossing through time unfading
The cries of someone are reflected in your eyes with a sparkle, the feelings in the wind
The wishes in the moon, they all live within powerful limitations, today
Our feelings too, will one day continue to shine
With someone's heart, like those stars
Continue to shine, like those stars
=====================
[version en español]
Mira la luz de las estrellas en el cielo nocturno
Una vez dos voces, el eco de la campana de la frontera
Profunda, terriblemente, en mi corazón.
Como cuenta una historia, la roca se hundirá
Con lo mejor del rockn roll dentro
En algún momento, el tiempo comenzara a fluir
Mientras la roca se hunde lentamente
Bien, tomalá con el mundo, la tierra y la gente.
Acércate mas la la luz y a las flores para poder verlas
Hazlas arder hasta que alcancen a alguien
La lus del sol esta justo al otro lado
Una vez que empeizes a mescalrte con ella, parecerá cencillo
Mira la luz de las estrellas en el cielo nocturno
La época en la q elijamos sentimeintos q jamás habíamos conocido
Tu voz desaparecerá, no seas estúpido
Nuestros ojos brillan como los gritos finales de la gente
Pensamientos en el viento, deseos a la luna
Hoy también seguire viviendo con tanta fuerza como pueda
Mira la luz de las estrellas en el cielo nocturno
La época en la q elijamos sentimeintos q jamás habíamos conocido
Tu voz desaparecerá, no seas estúpido
Algún dia nuestros sentimientos llegaran al corazón de alguien
Brilla como esa estrella.
=====================
????????????
???????????????????????
??????????????????
?????????????????????
??????????????
???????????????
???????????????????
?????????????????????
??????????????????????
????????????GOOD?BYE
???????????????????????
??????????????????????
????????????
??????????????
?????????????????????
??????????????????
????????????????????????
???????????
(?????)
???????????????
????????
????????????????????
???????????????????
?????????????????
????????????????????
????????????????????
?????????????
????????????
???????????
????????????????
(?????)
?????????????????
???????????????????
????????????
???????????????
??????????????????
????????????????
????????????
????????????????
???????????
???????????????????????
??????????????????
?????????????????????
???????????
???????????????????????
??????????????
??????????????
??????????????