From:
Bebe vino...
largos aņos dormiras bajo la tierra
sin mujer y sin amigos
bebe vino, bebe vino.
Cada vez que mojas
mi boca sedienta
me recorre un largo
grito fantasmal
y una lenta y vaga baguala de otoņo
me despierta al indio,
del tiempo de amar
me despierta al indio
del tiempo de amar.
Me sube a la sien
me enciendes el grito
me haces tigre y lirio para el carnaval
y una blanca rosa me enciendes de noche
la amistad del hombre, del vino y el pan
la amistad del hombre, del vino y el pan.
"Si mis venas fueran los sarmientos tuyos
y un aņo tras otro volviera a brotar
vino compaņero festival del hombre
filosofo antiguo de mi caminar"
Bebe vino...
largos aņos dormiras bajo la tierra
sin mujer y sin amigos
bebe vino, bebe vino, bebe vino...
Translate to:
Bebe vino...
largos aņos dormiras bajo la tierra
sin mujer y sin amigos
bebe vino, bebe vino.
Cada vez que mojas
mi boca sedienta
me recorre un largo
grito fantasmal
y una lenta y vaga baguala de otoņo
me despierta al indio,
del tiempo de amar
me despierta al indio
del tiempo de amar.
Me sube a la sien
me enciendes el grito
me haces tigre y lirio para el carnaval
y una blanca rosa me enciendes de noche
la amistad del hombre, del vino y el pan
la amistad del hombre, del vino y el pan.
"Si mis venas fueran los sarmientos tuyos
y un aņo tras otro volviera a brotar
vino compaņero festival del hombre
filosofo antiguo de mi caminar"
Bebe vino...
largos aņos dormiras bajo la tierra
sin mujer y sin amigos
bebe vino, bebe vino, bebe vino...