Translation of Best Friends by The Gazette

From:

osanakigoro yume mita mirai yosouzu wa
ima mo iroasezu azayakani mae wo muiteiru
ookikunareru you ni senobishite mita keshiki
toki ni wa kujikesouni naru keredo gutto namida koraete

hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta
taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta


tsuyoku ikiru shounentachi yo
hitori janai yuuki wo dashite
tsuki susunda sono saki ni wa
nakama to warai kagayaku kimi ga iru


kore kara aruku kewashii michi wa hikari ni ochita IBARA no michi da
yokumo warukumo saisho de saigo douse yaru nara yume wa kanaeru
mimamotte kureru hito no tame ni daisuki na hito ya jibunra no tame ni
ishiki no REBERU chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore no michi


hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta
taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta


bokura ga ima aruku michi wo
takai kabe de fusagarete mo
tomaranai sa buchikowashite
yume ni mukai susunde iku


tsuyoku ikiru shounentachi yo
hitori janai yuuki wo dashite
tsuki susunda sono saki ni wa
nakama to warai kagayaku boku ga iru

¡ To my friend !

Traducción

Tuve un sueño cuando era niño; mis mapa del futuro previsto
Incluso ahora, no ha sido aburrido sino que sigo adelante brillando
Como si hubiera crecido, estoy de puntillas y veo el escenario
Aunque a veces siento como si hubiera sido aplastado, eso es por lo que, con un nudo en mi garganta, rompo a llorar

He empezado a corrar hacia este gran sueño
Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo

Vivid fuertes, jóvenes
NO estáis solos, así que mostrad valor
Avanzad porque al final
Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.

Esta carretera inaccesible que estoy a punto de bajar, es en realidad un brillante camino de rosas
Lo bueno y lo malo, principio y final, después de todo, si voy a hacerlo, al menos realizaré mis sueños
Por aquellos que han cuidado de mí, por aquellos a los que quiero y por nuestra propia desesperanza
Construiré mi nivel de consciencia más ALTO, en vuestro alto camino

He empezado a corrar hacia este gran sueño
Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo

La carretera que estamos bajando ahora
Aunuqe pueda defenderse con un muro alto
No te detengas, sólo atraviésalo
Y dirígete hacia nuestros sueños

Vivid fuertes, jóvenes
NO estáis solos, así que mostrad valor
Avanzad porque al final
Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.

¡To my Friend!
Translate to:

osanakigoro yume mita mirai yosouzu wa
ima mo iroasezu azayakani mae wo muiteiru
ookikunareru you ni senobishite mita keshiki
toki ni wa kujikesouni naru keredo gutto namida koraete

hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta
taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta


tsuyoku ikiru shounentachi yo
hitori janai yuuki wo dashite
tsuki susunda sono saki ni wa
nakama to warai kagayaku kimi ga iru


kore kara aruku kewashii michi wa hikari ni ochita IBARA no michi da
yokumo warukumo saisho de saigo douse yaru nara yume wa kanaeru
mimamotte kureru hito no tame ni daisuki na hito ya jibunra no tame ni
ishiki no REBERU chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore no michi


hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta
taisetsuna nakama ga iru kara ganbaretanta


bokura ga ima aruku michi wo
takai kabe de fusagarete mo
tomaranai sa buchikowashite
yume ni mukai susunde iku


tsuyoku ikiru shounentachi yo
hitori janai yuuki wo dashite
tsuki susunda sono saki ni wa
nakama to warai kagayaku boku ga iru

¡ To my friend !

Traducción

Tuve un sueño cuando era niño; mis mapa del futuro previsto
Incluso ahora, no ha sido aburrido sino que sigo adelante brillando
Como si hubiera crecido, estoy de puntillas y veo el escenario
Aunque a veces siento como si hubiera sido aplastado, eso es por lo que, con un nudo en mi garganta, rompo a llorar

He empezado a corrar hacia este gran sueño
Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo

Vivid fuertes, jóvenes
NO estáis solos, así que mostrad valor
Avanzad porque al final
Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.

Esta carretera inaccesible que estoy a punto de bajar, es en realidad un brillante camino de rosas
Lo bueno y lo malo, principio y final, después de todo, si voy a hacerlo, al menos realizaré mis sueños
Por aquellos que han cuidado de mí, por aquellos a los que quiero y por nuestra propia desesperanza
Construiré mi nivel de consciencia más ALTO, en vuestro alto camino

He empezado a corrar hacia este gran sueño
Puedo esforzarme sólo porque tengo a mis valiosos amigos conmigo

La carretera que estamos bajando ahora
Aunuqe pueda defenderse con un muro alto
No te detengas, sólo atraviésalo
Y dirígete hacia nuestros sueños

Vivid fuertes, jóvenes
NO estáis solos, así que mostrad valor
Avanzad porque al final
Amigos, risas y un brillante tú estarán ahí.

¡To my Friend!