Translation of Brunanburh by Forefather

From:

Music & Lyrics Wulfstan

Our lord of warriors eternal glory won
By the sword's edge at Brunanburh
Smashed the shield-wall and drove them from the land
The enemy doomed they fell and the field was dark with blood

Shot with spears, the crushed assailants fled
In revenge we rode them down and the vanquished took to sea
Edward's sons victorious in war
Made mountains of the slain and the wolves and crows did feast

Great slaughter made and the fields of Britain tamed
Lord of the fyrd, he fared north and he held his sway
Mastery claimed and the hearts of the beaten shamed
Engla Cyning - Rex Totius Britaniae!
Legend made at Brunanburh

Mighty victory has no name
In the shadow of Senlac's fame
Words that glorify on a withered page
Lost in the myth of a dark age

Ne wearš węl mare
on žis eiglande ęfre gieta
folces gefylled beforan žissum
sweordes ecgum, žęs že us secgaš bec,
ealde ušwitan, sižžan eastan hider
Engle and Seaxe up becoman,
ofer brad brimu Brytene sohtan,
wlance wigsmižas, Wealas ofercoman,
eorlas arhwate, eard begeatan.

(Old English recital from Battle of Brunanburh poem)
Translate to:

Music & Lyrics Wulfstan

Our lord of warriors eternal glory won
By the sword's edge at Brunanburh
Smashed the shield-wall and drove them from the land
The enemy doomed they fell and the field was dark with blood

Shot with spears, the crushed assailants fled
In revenge we rode them down and the vanquished took to sea
Edward's sons victorious in war
Made mountains of the slain and the wolves and crows did feast

Great slaughter made and the fields of Britain tamed
Lord of the fyrd, he fared north and he held his sway
Mastery claimed and the hearts of the beaten shamed
Engla Cyning - Rex Totius Britaniae!
Legend made at Brunanburh

Mighty victory has no name
In the shadow of Senlac's fame
Words that glorify on a withered page
Lost in the myth of a dark age

Ne wearš węl mare
on žis eiglande ęfre gieta
folces gefylled beforan žissum
sweordes ecgum, žęs že us secgaš bec,
ealde ušwitan, sižžan eastan hider
Engle and Seaxe up becoman,
ofer brad brimu Brytene sohtan,
wlance wigsmižas, Wealas ofercoman,
eorlas arhwate, eard begeatan.

(Old English recital from Battle of Brunanburh poem)