From:
e così me ne andai solitario di soppiatto
nella penombra sommessa come la notte di un gatto
sarò di pioggia o di sole nei tuoi cieli?
sarò ancora negli angoli verdi die tuoi pensieri?
strappai la maschera azzura dal mio volto
e vagabondo per le strade del mondo
volai libero come un aquila impazzita
ma tu mi hai preso le ali, mi hai sfiorato la vita
ti porto dietro come un bruscolo di terra
come una piccola pietra risparmiata alla guerra
e conservo geloso le nostre immagini
nel saliscendi delle vertigini
com'è amara la verità
e com'è dolce ogni bugia
volevo l'amore del mondo
la tua vita e la mia
potessi tornare indietro nel tempo
ti cercherei in ogni brezza indecisa del vento
e aspetterei assorto il passar della sera
e aspetterei il fiore rosso della tua primavera
dimmi, ti troverei ancora con le braccia aperte
con le candele accese sulle finestre e le porte
sarei di pioggia o di sole nei tuoi cieli?
sarei ancora un'isola nei tuoi pensieri?
Translate to:
e così me ne andai solitario di soppiatto
nella penombra sommessa come la notte di un gatto
sarò di pioggia o di sole nei tuoi cieli?
sarò ancora negli angoli verdi die tuoi pensieri?
strappai la maschera azzura dal mio volto
e vagabondo per le strade del mondo
volai libero come un aquila impazzita
ma tu mi hai preso le ali, mi hai sfiorato la vita
ti porto dietro come un bruscolo di terra
come una piccola pietra risparmiata alla guerra
e conservo geloso le nostre immagini
nel saliscendi delle vertigini
com'è amara la verità
e com'è dolce ogni bugia
volevo l'amore del mondo
la tua vita e la mia
potessi tornare indietro nel tempo
ti cercherei in ogni brezza indecisa del vento
e aspetterei assorto il passar della sera
e aspetterei il fiore rosso della tua primavera
dimmi, ti troverei ancora con le braccia aperte
con le candele accese sulle finestre e le porte
sarei di pioggia o di sole nei tuoi cieli?
sarei ancora un'isola nei tuoi pensieri?