Translation of By The Time by Mika

From:

Don't wake up, won't wake up, can't wake up,
No, don't wake me up

It's the early morn
lights flick on
sleepy eyes peek through the blinds at something wrong
Motionless remains the mess
Shame, such a beautiful, beautiful young life

By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
I'm busy in the blissful unaware
By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
tell me how am I supposed to care

Don't wake up, won't wake up, can't wake up,
no, don't wake me up

A trail of clothes two years old
Why did you have to go and leave all this stuff behind
Wasn't I allowed three strikes and out
No, but you said I could, said I could just one night

By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
I'm busy in the blissful unaware

By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
tell me how am I supposed to care

If I had let you go, let you go
would this be different, different
Now I'll never know never know
I didn't get the chance damn you

and by the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping

I'm busy in the blissful unaware

and by the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
tell me how am I supposed to care

Don't wake up, won't wake up, can't wake up,
no, don't wake me up
-----------------------------------------------------
Español

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
No, no me despiertes

Es la mañana muy temprano
luces de película en
ojos somnolientos miran a través de las persianas algo malo
Inmóvil sigue siendo el desastre
Vergüenza, que bella, bella la vida joven

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
no, no, no me despiertes

Un rastro de la ropa de dos años
¿Por qué tuviste que irte y dejar todo esto atrás
¿No me permitiste tres strikes y fuera
No, pero tu me dijiste que podía, me dijiste que podía una sola noche

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

Si yo hubiera let you go, let you go
esto sería diferente, diferentes
Ahora nunca lo sabremos nunca se sabe
No tuve la oportunidad de maldito

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
No, no, no me despiertes

Es la mañana muy temprano
luces de película en
sueño a través de los ojos de mirar las persianas en algo malo
Inmóvil sigue siendo el desastre
Vergüenza, tan bella, la vida joven y bella

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
no, no, no me despiertes

Un rastro de la ropa de dos años
¿Por qué tienes que ir y dejar todo esto atrás
¿No me permitió tres strikes y fuera
No, pero usted me dijo que podía, me dijo que podía una sola noche

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

Si yo te hubiera dejado ir, dejado ir
esto sería diferente, diferente
Ahora nunca sabré, nunca sabré
No tuve la oportunidad maldita

y en el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
no, no, no me despiertes
Translate to:

Don't wake up, won't wake up, can't wake up,
No, don't wake me up

It's the early morn
lights flick on
sleepy eyes peek through the blinds at something wrong
Motionless remains the mess
Shame, such a beautiful, beautiful young life

By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
I'm busy in the blissful unaware
By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
tell me how am I supposed to care

Don't wake up, won't wake up, can't wake up,
no, don't wake me up

A trail of clothes two years old
Why did you have to go and leave all this stuff behind
Wasn't I allowed three strikes and out
No, but you said I could, said I could just one night

By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
I'm busy in the blissful unaware

By the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
tell me how am I supposed to care

If I had let you go, let you go
would this be different, different
Now I'll never know never know
I didn't get the chance damn you

and by the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping

I'm busy in the blissful unaware

and by the time I'm dreaming
and you've crept out on me sleeping
tell me how am I supposed to care

Don't wake up, won't wake up, can't wake up,
no, don't wake me up
-----------------------------------------------------
Español

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
No, no me despiertes

Es la mañana muy temprano
luces de película en
ojos somnolientos miran a través de las persianas algo malo
Inmóvil sigue siendo el desastre
Vergüenza, que bella, bella la vida joven

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
no, no, no me despiertes

Un rastro de la ropa de dos años
¿Por qué tuviste que irte y dejar todo esto atrás
¿No me permitiste tres strikes y fuera
No, pero tu me dijiste que podía, me dijiste que podía una sola noche

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

Si yo hubiera let you go, let you go
esto sería diferente, diferentes
Ahora nunca lo sabremos nunca se sabe
No tuve la oportunidad de maldito

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
No, no, no me despiertes

Es la mañana muy temprano
luces de película en
sueño a través de los ojos de mirar las persianas en algo malo
Inmóvil sigue siendo el desastre
Vergüenza, tan bella, la vida joven y bella

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
no, no, no me despiertes

Un rastro de la ropa de dos años
¿Por qué tienes que ir y dejar todo esto atrás
¿No me permitió tres strikes y fuera
No, pero usted me dijo que podía, me dijo que podía una sola noche

En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

Si yo te hubiera dejado ir, dejado ir
esto sería diferente, diferente
Ahora nunca sabré, nunca sabré
No tuve la oportunidad maldita

y en el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñando
Estoy ocupado en la ignorancia de ser feliz
En el momento en que estoy soñando
y que has arrastrado fuera de mí soñañndo
dime cómo se supone que debo cuidar

No te despiertes, no se despierta, no puede despertar,
no, no, no me despiertes