From:
Je ne peux détacher (despegar)
Mes yeux de ton visage
Et ne peux m'empêcher (impedir, dejar de)
De penser à demain
Qui s'annonce déjà
Comme un mauvais orage (tormenta)
Qui lavera nos rires (risas)
A l'eau de mon chagrin (triste, penas de amores)
J'ai le c?ur déchiré (roto, desgarrado)
Et j'ai mal de comprendre
Que les mots que tu dis (decias)
Veulent tous dire adieu
Je regarde sans voir
J'écoute sans entendre
Le chagrin me surprend
Debout silencieux
Je rêve de passé
Quand le présent t'emporte
Qu'il ne me reste plus
Qu'à te serrer la main
Je voudrais la garder
Mais nos amours sont mortes
A deux pas de mon c?ur
Tu es déjà si loin
C'est fini fini fini fini fini fini fini
Se peut-il qu'un bonheur
Qui tenait tant de place
Et donnait tant de joie
Disparaisse à jamais
Effaçant de ta vie
Même jusqu'à la trace
Du moindre souvenir
Que l'amour nous a fait
Je ne sais comment faire
Et je ne sais que dire
Je veux paraître fort
Une dernière fois
Les larmes au coin des yeux
Je me force à sourire
D'un sourire forcé
Qui ne te trompe pas
Trop lâche pour mourir
Bien qu'effrayé de vivre
Je compte sur l'oubli
Pour trouver le repos
Il faudra m'habituer
Dans les années à suivre
A des jours sans ta voix
A des nuits sans ta peau
C'est fini fini fini fini fini fini fini...
--------------------------------------------------------
No puedo separar mis ojos de tu cara
Buscando descubrir a fuerza de tesón
Alguna solución que no desembocara
En este mar cruel de la separación
Yo trato de cambiar por otra melodía
El tema de este amor a punto de acabar
Inútil menester pues tú de noche y día
el son de mi cancion te niegas de escuchar
esta tan lejos ya tu llanto apasionado
tu alegre sonreir su lado cascabel
y el eco de tu voz tan aterciopelado
tan suave y tan igual a la rose de tu piel
se acabo se termino de un gran amor el fin llego
c'est fini fini fini fini fini
no quiero ni pensar que una forma
mi tierno y loco amor va a desaparecer
y que se va a fundir como un terron de nieve
se funde al darle el sol cualquier amanecer
yo quiero aparenter que creo en lo imposible
y frente a tu rencor me suelo sonreir
mas esta situacion es tan insostenible
que al suelo sin tardar se tiene que venir
yo se que no hallare la luz de otra mirada
que pueda distraer mi desesperacion
y que al despertar con voz atormentada
que valiente llamara mi viejo corazon
//c'est fini fini fini fini fini//
Translate to:
Je ne peux détacher (despegar)
Mes yeux de ton visage
Et ne peux m'empêcher (impedir, dejar de)
De penser à demain
Qui s'annonce déjà
Comme un mauvais orage (tormenta)
Qui lavera nos rires (risas)
A l'eau de mon chagrin (triste, penas de amores)
J'ai le c?ur déchiré (roto, desgarrado)
Et j'ai mal de comprendre
Que les mots que tu dis (decias)
Veulent tous dire adieu
Je regarde sans voir
J'écoute sans entendre
Le chagrin me surprend
Debout silencieux
Je rêve de passé
Quand le présent t'emporte
Qu'il ne me reste plus
Qu'à te serrer la main
Je voudrais la garder
Mais nos amours sont mortes
A deux pas de mon c?ur
Tu es déjà si loin
C'est fini fini fini fini fini fini fini
Se peut-il qu'un bonheur
Qui tenait tant de place
Et donnait tant de joie
Disparaisse à jamais
Effaçant de ta vie
Même jusqu'à la trace
Du moindre souvenir
Que l'amour nous a fait
Je ne sais comment faire
Et je ne sais que dire
Je veux paraître fort
Une dernière fois
Les larmes au coin des yeux
Je me force à sourire
D'un sourire forcé
Qui ne te trompe pas
Trop lâche pour mourir
Bien qu'effrayé de vivre
Je compte sur l'oubli
Pour trouver le repos
Il faudra m'habituer
Dans les années à suivre
A des jours sans ta voix
A des nuits sans ta peau
C'est fini fini fini fini fini fini fini...
--------------------------------------------------------
No puedo separar mis ojos de tu cara
Buscando descubrir a fuerza de tesón
Alguna solución que no desembocara
En este mar cruel de la separación
Yo trato de cambiar por otra melodía
El tema de este amor a punto de acabar
Inútil menester pues tú de noche y día
el son de mi cancion te niegas de escuchar
esta tan lejos ya tu llanto apasionado
tu alegre sonreir su lado cascabel
y el eco de tu voz tan aterciopelado
tan suave y tan igual a la rose de tu piel
se acabo se termino de un gran amor el fin llego
c'est fini fini fini fini fini
no quiero ni pensar que una forma
mi tierno y loco amor va a desaparecer
y que se va a fundir como un terron de nieve
se funde al darle el sol cualquier amanecer
yo quiero aparenter que creo en lo imposible
y frente a tu rencor me suelo sonreir
mas esta situacion es tan insostenible
que al suelo sin tardar se tiene que venir
yo se que no hallare la luz de otra mirada
que pueda distraer mi desesperacion
y que al despertar con voz atormentada
que valiente llamara mi viejo corazon
//c'est fini fini fini fini fini//