From:
Se abre la luna, tan oportuna, da su reflejo hoy
y sobre el charco marca el camino
que me conduce a vos.
Quiero soltarme y acariciarte
mientras decimos chau,
que hagamos coro junto a los grillos
del río Paraná.
Átate fuerte a mi cintura
que te llevo a pasear.
Over the lovers I'm gonna see you
over the nothern sky.
Casi llegamos a otra laguna,
abrí los ojos ya,
piso la tierra, abro mis brazos, junto mi soledad.
Ya estoy cansado, he madrugado
y ya son más de las diez,
voy a dormirme junto a la Luna hasta el amanecer.
Translate to:
Se abre la luna, tan oportuna, da su reflejo hoy
y sobre el charco marca el camino
que me conduce a vos.
Quiero soltarme y acariciarte
mientras decimos chau,
que hagamos coro junto a los grillos
del río Paraná.
Átate fuerte a mi cintura
que te llevo a pasear.
Over the lovers I'm gonna see you
over the nothern sky.
Casi llegamos a otra laguna,
abrí los ojos ya,
piso la tierra, abro mis brazos, junto mi soledad.
Ya estoy cansado, he madrugado
y ya son más de las diez,
voy a dormirme junto a la Luna hasta el amanecer.