Translation of Caracas by Patagonia Revelde

From:

Ya viene la gente por el camino
no la paran los gases, ni los tiros.
Juegan en las calles su destino
y gritan, que se vayan los gringos.

Como en Caracas, como en La Paz,
llevaron todo y vienen por más.
Como en Kosovo, como en Bagdad,
bombardeando de arriba.
Como en Malvinas, como en Vietnam,
liberándonos con Napalm.
En Nicaragua, en Panamá,
en esta tierra que es mía.

Ya viene la tropa por el camino
No respetan mujeres, ni los niños
Pobres, contra pobres, contra indios,
mueren por las sobras del gringo

Miles de banderas, devoradas por tí
hoy no nos toca, mañana tal vez si.
Ser el postre de tu menú, colmillo triturador.
¿Qué de míesperás, que quieres de mí ?

Ya viene la gente por el camino,
bajan de los cerros, como río.
Vienen los del hambre, los del frío,
y gritan, que se vayan los gringos

Que se vaya el gringo asesino,
que se vuelva por donde vino.
Pobres, contra pobres, contra indios,
mueren por las sobras del gringo
Translate to:

Ya viene la gente por el camino
no la paran los gases, ni los tiros.
Juegan en las calles su destino
y gritan, que se vayan los gringos.

Como en Caracas, como en La Paz,
llevaron todo y vienen por más.
Como en Kosovo, como en Bagdad,
bombardeando de arriba.
Como en Malvinas, como en Vietnam,
liberándonos con Napalm.
En Nicaragua, en Panamá,
en esta tierra que es mía.

Ya viene la tropa por el camino
No respetan mujeres, ni los niños
Pobres, contra pobres, contra indios,
mueren por las sobras del gringo

Miles de banderas, devoradas por tí
hoy no nos toca, mañana tal vez si.
Ser el postre de tu menú, colmillo triturador.
¿Qué de míesperás, que quieres de mí ?

Ya viene la gente por el camino,
bajan de los cerros, como río.
Vienen los del hambre, los del frío,
y gritan, que se vayan los gringos

Que se vaya el gringo asesino,
que se vuelva por donde vino.
Pobres, contra pobres, contra indios,
mueren por las sobras del gringo