From:
J'ai, j'ai bien le droit
j'ai bien le droit aussi
de faillir, défaillir
jusqu'à mesurer le prix
mais qu'est ce qu'il m'arrive
je ris aux larmes
je larmorie
mais qu'est ce qu'il m'arrive
je dors au bord de mon lit
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs parlent trop
oh comme je déteste
je ne suis pas ce que je suis
la lune qui me surveille
la lune est dans mon dos
J'ai bien le droit
j'ai bien le droit aussi
de railler, dérailler
épuiser toutes mes envies
mais qu'est ce qu'il m'arrive
j'oublie, je bois,
je bois l'oubli
mais qu'est ce qu'il m'arrive
je dors au bord de mon lit
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs parlent trop
J'ai, j'ai bien le droit
j'ai bien le droit aussi
de conduire, d'éconduire
les hommes au bout de la nuit
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs parlent trop
oh comme je déteste
je ne suis pas ce que je suis
la lune qui me surveille
la lune est dans mon dos
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
_______________________________________________
Yo, yo tengo el derecho,
tengo el derecho también
de fallar, de faltar,
tan pronto como mida el valor
pero esto es lo que me pasa
me rio con lágrimas
me lamento
pero esto es lo que me pasa
duermo en el borde de mi cama
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
las paredes hablan demasiado
oh, como detesto
no soy más eso que soy
la luna que me sigue
la luna está sobre mi espalda
Tengo el derecho
tengo el derecho también
de reír, de descarrilarme,
de abandonar todos mis deseos
pero esto es lo que me pasa
olvido, bebo,
bebo el olvido
pero esto es lo que me pasa
duermo en el borde de mi cama
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
las paredes hablan demasiado
Yo, yo tengo el derecho,
tengo el derecho también
de conducir, de despedir
a los hombres en el fin de la noche
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
las paredes hablan demasiado
oh, como detesto
no soy más eso que soy
la luna que me sigue
la luna está sobre mi espalda
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
Translate to:
J'ai, j'ai bien le droit
j'ai bien le droit aussi
de faillir, défaillir
jusqu'à mesurer le prix
mais qu'est ce qu'il m'arrive
je ris aux larmes
je larmorie
mais qu'est ce qu'il m'arrive
je dors au bord de mon lit
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs parlent trop
oh comme je déteste
je ne suis pas ce que je suis
la lune qui me surveille
la lune est dans mon dos
J'ai bien le droit
j'ai bien le droit aussi
de railler, dérailler
épuiser toutes mes envies
mais qu'est ce qu'il m'arrive
j'oublie, je bois,
je bois l'oubli
mais qu'est ce qu'il m'arrive
je dors au bord de mon lit
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs parlent trop
J'ai, j'ai bien le droit
j'ai bien le droit aussi
de conduire, d'éconduire
les hommes au bout de la nuit
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
les murs parlent trop
oh comme je déteste
je ne suis pas ce que je suis
la lune qui me surveille
la lune est dans mon dos
Oh comme je regrette
je ne suis pas ce que je suis
les murs ont des oreilles
_______________________________________________
Yo, yo tengo el derecho,
tengo el derecho también
de fallar, de faltar,
tan pronto como mida el valor
pero esto es lo que me pasa
me rio con lágrimas
me lamento
pero esto es lo que me pasa
duermo en el borde de mi cama
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
las paredes hablan demasiado
oh, como detesto
no soy más eso que soy
la luna que me sigue
la luna está sobre mi espalda
Tengo el derecho
tengo el derecho también
de reír, de descarrilarme,
de abandonar todos mis deseos
pero esto es lo que me pasa
olvido, bebo,
bebo el olvido
pero esto es lo que me pasa
duermo en el borde de mi cama
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
las paredes hablan demasiado
Yo, yo tengo el derecho,
tengo el derecho también
de conducir, de despedir
a los hombres en el fin de la noche
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos
las paredes hablan demasiado
oh, como detesto
no soy más eso que soy
la luna que me sigue
la luna está sobre mi espalda
Oh, como recuerdo
no soy más eso que soy
las paredes tienen oídos