Translation of Cómo duele el frío by José Luis Carrascal

From:

(...)

Quisiera ser esa fe,
que te bendice la vida.

Quisiera ser tu café,
tu despertar,
y una mañana llegar a tu puerta.

Para decirte que ya no te amo,
para decirte que ya te he olvidado,
para vengarme de todo tu engaño,
y allí jurarte que ya no te extraño.

CORO
Y te diría que ya no me duele,
y sentirme culpable de tu llanto,
quisiera que me amaras locamente,
para que sepas cómo me has dejado.

Estar en tu lugar y tú en el mío,
para que sepas cómo quema el frío,
que el sentimiento de esta triste letra,
fuera de tu dolor y no del mío.

Cuál dolor si ya tú no me quieres,
cuál amor si ya tú no me amas,
pero yo,
te amaré,
y voy a extrañarte.

CORO
Y te diría que ya no me duele,
y sentirme culpable de tu llanto,
quisiera que me amaras locamente,
para que sepas cómo me has dejado.

Estar en tu lugar y tú en el mío,
para que sepas cómo quema el frío,
que el sentimiento de esta triste letra,
fuera de tu dolor y no del mío.

(...)

Quisiera hallar un amor,
que me enamore de nuevo,
y renovar la ilusión,
que se murió,
esa mañana que fuiste a mi puerto.

Y me dijiste que me has olvidado,
y me dijiste amor ya no te amo,
y me alejaste de tus sentimientos,
y me lazaste hasta este fufrimiento.

Y desde entonces no cae la lluvia,
y desde entonces ya no tengo alma,
a cambio de que mi alma ha sido tuya,
de tu presencia ya no tengo nada.

Es como cuando llega tu inocencia,
y se devuelve porque ha sido farsa,
no quiero que te creas más la culpable,
si no es tu culpa que no tengas alma.

O tal vez ya a ti te había pasado,
y quisiste desahogar conmigo,
el dolor, que hasta ayer,
te causó otro hombre.

CORO
Y te diría que ya no me duele,
y sentirme culpable de tu llanto,
quisiera que me amaras locamente,
para que sepas cómo me has dejado.

Estar en tu lugar y tú en el mío,
para que sepas cómo quema el frío,
que el sentimiento de esta triste letra,
fuera de tu dolor y no del mío.

(...)
Translate to:

(...)

Quisiera ser esa fe,
que te bendice la vida.

Quisiera ser tu café,
tu despertar,
y una mañana llegar a tu puerta.

Para decirte que ya no te amo,
para decirte que ya te he olvidado,
para vengarme de todo tu engaño,
y allí jurarte que ya no te extraño.

CORO
Y te diría que ya no me duele,
y sentirme culpable de tu llanto,
quisiera que me amaras locamente,
para que sepas cómo me has dejado.

Estar en tu lugar y tú en el mío,
para que sepas cómo quema el frío,
que el sentimiento de esta triste letra,
fuera de tu dolor y no del mío.

Cuál dolor si ya tú no me quieres,
cuál amor si ya tú no me amas,
pero yo,
te amaré,
y voy a extrañarte.

CORO
Y te diría que ya no me duele,
y sentirme culpable de tu llanto,
quisiera que me amaras locamente,
para que sepas cómo me has dejado.

Estar en tu lugar y tú en el mío,
para que sepas cómo quema el frío,
que el sentimiento de esta triste letra,
fuera de tu dolor y no del mío.

(...)

Quisiera hallar un amor,
que me enamore de nuevo,
y renovar la ilusión,
que se murió,
esa mañana que fuiste a mi puerto.

Y me dijiste que me has olvidado,
y me dijiste amor ya no te amo,
y me alejaste de tus sentimientos,
y me lazaste hasta este fufrimiento.

Y desde entonces no cae la lluvia,
y desde entonces ya no tengo alma,
a cambio de que mi alma ha sido tuya,
de tu presencia ya no tengo nada.

Es como cuando llega tu inocencia,
y se devuelve porque ha sido farsa,
no quiero que te creas más la culpable,
si no es tu culpa que no tengas alma.

O tal vez ya a ti te había pasado,
y quisiste desahogar conmigo,
el dolor, que hasta ayer,
te causó otro hombre.

CORO
Y te diría que ya no me duele,
y sentirme culpable de tu llanto,
quisiera que me amaras locamente,
para que sepas cómo me has dejado.

Estar en tu lugar y tú en el mío,
para que sepas cómo quema el frío,
que el sentimiento de esta triste letra,
fuera de tu dolor y no del mío.

(...)