From:
Cuando me muera levanten
una cruz de marijuana,
con diez botellas de vino
y cien barajas clavadas,
al fin ¿qué fue mi destino?
Andar en las sendas malas.
En mi caja de la fina
mis metrallas de tesoro.
Gocé todito en la vida:
joyas mujeres y oro.
Yo soy narcotraficante,
sé la rifa por el polvo.
Sobre mi tumba levanten
una cruz de marijuana.
No quiero llanto ni rezo,
tampoco tierra sagrada,
que me entierren en la sierra
con leones de mi manada.
(¡Y ahí me voy compa'!)
Que esa cruz de marijuana
la rieguen finos licores
siete días a la semana,
y que me toquen mis sones;
con la música norteña,
ahí canten mis canciones.
Que mi memoria la escriban
con llanto de amapola,
y que con balas se diga
la forma de mi pistola,
para gallos en mi tierra,
la sierra fue nuestra gloria.
Sobre mi tumba levanten
una cruz de marijuana.
No quiero llanto ni rezo,
tampoco tierra sagrada,
que me entierren en la sierra
con leones de mi manada
Translate to:
Cuando me muera levanten
una cruz de marijuana,
con diez botellas de vino
y cien barajas clavadas,
al fin ¿qué fue mi destino?
Andar en las sendas malas.
En mi caja de la fina
mis metrallas de tesoro.
Gocé todito en la vida:
joyas mujeres y oro.
Yo soy narcotraficante,
sé la rifa por el polvo.
Sobre mi tumba levanten
una cruz de marijuana.
No quiero llanto ni rezo,
tampoco tierra sagrada,
que me entierren en la sierra
con leones de mi manada.
(¡Y ahí me voy compa'!)
Que esa cruz de marijuana
la rieguen finos licores
siete días a la semana,
y que me toquen mis sones;
con la música norteña,
ahí canten mis canciones.
Que mi memoria la escriban
con llanto de amapola,
y que con balas se diga
la forma de mi pistola,
para gallos en mi tierra,
la sierra fue nuestra gloria.
Sobre mi tumba levanten
una cruz de marijuana.
No quiero llanto ni rezo,
tampoco tierra sagrada,
que me entierren en la sierra
con leones de mi manada