Translation of Dancing In The Velvet Moon by Mizuki Nana

From:

Hakugin no honoo ten wo kogashite
Tatoe kokoro wo hikisaitemo
Anata dake ni sasagetai no
Watashi no mune no ?juujika? wo

Nemuranai BERUBETTO no tsuki
Kazarareta himitsu no heya
Futarikiri sotto kagi wo kake
Odorimashou ?itazura? na toki ni yudanete

Yasashiku hi wo tomoshita KYANDORU no you ni anata
Aa torokasete agemashou
Chikainasai eien wo

Ai no kusari dare ni mo kowasenai
Amaku kiyora na jumon kakete
Anata dake ni yurusareru no
Kinjirareta ?MERODI? sae mo
Jiyuu kakeru tsubasa ni naru
Tsukamaete?hayaku watashi wo

Akeru koto wo wasureta yoru ni
Torawareta hoshi no izumi
Hitorikiri sotto inoru you ni
Yume wo miyou sameru koto nai yume wo

Yami no naka shibarareta watashi wo mitsukedashite
Aa kuruoshii sono kaori de
Tsutsumikonde ima sugu ni

Hakugin no honoo maiagaru sora
Subete nomikonde kieusetemo
Anata dake wo motometeru no
Uzuku kodou wa tomerarenai
Majiwaru futatsu no tamashii ga
Itsuka kiseki wo okosu yo

Unmei wa kimatteru no?
Kaeru koto wa dekinakutemo
Watashi nara atarashii inochi no kaze fukikonde ageru

Ai no kusari dare ni mo kowasenai
Amaku kiyora na jumon kakete
Anata dake ni yurusareru no
Kinjirareta ?MERODI? sae mo
Jiyuu kakeru tsubasa ni naru
Tsukamaete hayaku?saa watashi wo


===================ENGLISH======================

The silver flames engulf the sky.
Though my heart may be torn asunder,
I want to give myself only to you;
Please accept my true self that is this cross.

The unsleeping velvet moon
Adorns this secret room.
The two of us are alone. I quietly lock the door.
Let?s dance and lose ourselves in this playful moment.

Like a candle lit by a gentle flame,
I let my heart be softened by you.
Pledge me your eternity.

No one can break the chains of love.
Cast a sweet bewitching charm on me.
Only you can accept my primal instincts,
My forbidden melodies:
Now they too can soar free.
Hurry? Catch me.

In the night that has forgotten to end,
A fountain of stars lies trapped.
It is alone, silently as if praying,
For a dream that it doesn?t need to awake from.

Find me in the darkness that binds me.
Oh, this sweet scent is driving me crazy.
Please let it embrace me, right now.

The silver flames dance in the sky.
Even if they swallow up and erase everything,
I ask only for you to be here.
This throbbing heartbeat just won?t stop.
Our entwined souls
Will someday produce a miracle.

Is fate predetermined?
Even if it can?t be changed,
I can surely breathe new life into it.

No one can break the chains of love.
Cast a sweet bewitching charm on me.
Only you can accept my primal instincts,
My forbidden melodies:
Now they too can soar free.
Hurry? Catch me, I am here.
Translate to:

Hakugin no honoo ten wo kogashite
Tatoe kokoro wo hikisaitemo
Anata dake ni sasagetai no
Watashi no mune no ?juujika? wo

Nemuranai BERUBETTO no tsuki
Kazarareta himitsu no heya
Futarikiri sotto kagi wo kake
Odorimashou ?itazura? na toki ni yudanete

Yasashiku hi wo tomoshita KYANDORU no you ni anata
Aa torokasete agemashou
Chikainasai eien wo

Ai no kusari dare ni mo kowasenai
Amaku kiyora na jumon kakete
Anata dake ni yurusareru no
Kinjirareta ?MERODI? sae mo
Jiyuu kakeru tsubasa ni naru
Tsukamaete?hayaku watashi wo

Akeru koto wo wasureta yoru ni
Torawareta hoshi no izumi
Hitorikiri sotto inoru you ni
Yume wo miyou sameru koto nai yume wo

Yami no naka shibarareta watashi wo mitsukedashite
Aa kuruoshii sono kaori de
Tsutsumikonde ima sugu ni

Hakugin no honoo maiagaru sora
Subete nomikonde kieusetemo
Anata dake wo motometeru no
Uzuku kodou wa tomerarenai
Majiwaru futatsu no tamashii ga
Itsuka kiseki wo okosu yo

Unmei wa kimatteru no?
Kaeru koto wa dekinakutemo
Watashi nara atarashii inochi no kaze fukikonde ageru

Ai no kusari dare ni mo kowasenai
Amaku kiyora na jumon kakete
Anata dake ni yurusareru no
Kinjirareta ?MERODI? sae mo
Jiyuu kakeru tsubasa ni naru
Tsukamaete hayaku?saa watashi wo


===================ENGLISH======================

The silver flames engulf the sky.
Though my heart may be torn asunder,
I want to give myself only to you;
Please accept my true self that is this cross.

The unsleeping velvet moon
Adorns this secret room.
The two of us are alone. I quietly lock the door.
Let?s dance and lose ourselves in this playful moment.

Like a candle lit by a gentle flame,
I let my heart be softened by you.
Pledge me your eternity.

No one can break the chains of love.
Cast a sweet bewitching charm on me.
Only you can accept my primal instincts,
My forbidden melodies:
Now they too can soar free.
Hurry? Catch me.

In the night that has forgotten to end,
A fountain of stars lies trapped.
It is alone, silently as if praying,
For a dream that it doesn?t need to awake from.

Find me in the darkness that binds me.
Oh, this sweet scent is driving me crazy.
Please let it embrace me, right now.

The silver flames dance in the sky.
Even if they swallow up and erase everything,
I ask only for you to be here.
This throbbing heartbeat just won?t stop.
Our entwined souls
Will someday produce a miracle.

Is fate predetermined?
Even if it can?t be changed,
I can surely breathe new life into it.

No one can break the chains of love.
Cast a sweet bewitching charm on me.
Only you can accept my primal instincts,
My forbidden melodies:
Now they too can soar free.
Hurry? Catch me, I am here.