From:
Despunta la madrugada
se va la vida con él
el bailarín de la noche
Don Santiago Ayala
el gran bailarín
Lleva en el alma una samba
duerme el malambo con él
y con una chacarera
se besa en el alba
no tiene mujer
Será que el Chúcaro siempre
fue siempre Chúcaro y gris
que no le duran mujeres
las gasta en el baile
hasta hacerlas morir
Salieron de sus mudanzas
claveles, rosas, jazmín
que hoy volarán por el mundo
llevando el recuerdo
del gran bailarín
No se sabe si ha cantado
pero le gusta cantar
es que le sobra guitarra
la viola a su lado
es un canto inmortal
Será que el Chúcaro siempre
fue siempre Chúcaro y gris
que no le duran mujeres
las gasta en el baile
el gran bailarín.
Translate to:
Despunta la madrugada
se va la vida con él
el bailarín de la noche
Don Santiago Ayala
el gran bailarín
Lleva en el alma una samba
duerme el malambo con él
y con una chacarera
se besa en el alba
no tiene mujer
Será que el Chúcaro siempre
fue siempre Chúcaro y gris
que no le duran mujeres
las gasta en el baile
hasta hacerlas morir
Salieron de sus mudanzas
claveles, rosas, jazmín
que hoy volarán por el mundo
llevando el recuerdo
del gran bailarín
No se sabe si ha cantado
pero le gusta cantar
es que le sobra guitarra
la viola a su lado
es un canto inmortal
Será que el Chúcaro siempre
fue siempre Chúcaro y gris
que no le duran mujeres
las gasta en el baile
el gran bailarín.