Translation of Doña josefina by Alí Primera

From:

Doña Josefina
la arena fina de la guajira
parece una lira
cuando la bate el Dios de los vientos.

¿Cómo le parece Doña Josefina?
que en la Guajira
la resolana venezolana
quema el amor.

Y aquella guitarra hecha
con madera del Sinamaica
fue pintando con música armoniosamente
el tul de su alma.

Y no habrá silencio, Doña Josefina
mientras haya brisa
que cante en su palma
y mientras los hombres
canten por la Patria

Doña Josefina
su tierra caliente es la golondrina
que los vende Patria sin amor por ella
le queman las alas.

¿Cómo le parece Doña Josefina?
si una lucha unida
revive en el pueblo
la voz libertaria del Libertador.
Translate to:

Doña Josefina
la arena fina de la guajira
parece una lira
cuando la bate el Dios de los vientos.

¿Cómo le parece Doña Josefina?
que en la Guajira
la resolana venezolana
quema el amor.

Y aquella guitarra hecha
con madera del Sinamaica
fue pintando con música armoniosamente
el tul de su alma.

Y no habrá silencio, Doña Josefina
mientras haya brisa
que cante en su palma
y mientras los hombres
canten por la Patria

Doña Josefina
su tierra caliente es la golondrina
que los vende Patria sin amor por ella
le queman las alas.

¿Cómo le parece Doña Josefina?
si una lucha unida
revive en el pueblo
la voz libertaria del Libertador.