From:
Dos rojas lenguas de fuego
que a un mismo tronco enlazadas,
se aproximan, y al besarse
forman una sola llama;
(fuego de mi corazón dejadme ya de quemar)
Dos notas que del laúd
a un tiempo la mano arranca,
y en el espacio se encuentran
y armonïosas se abrazan
(cuerdas del laúd sonando, tocad mas fuerte que os escucharán)
Dos ideas que a la par brotan,
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden...,
estas son nuestras dos almas.
Dos olas que vienen juntas
a morir sobre una playa,
y al romper se coronan
con un penacho de plata
(sirena de los anchos mares tu canto alegre quiero escuchar)
Dos jirones de vapor
que del lago se levantan,
y al reunirse en el cielo
forman una nube blanca;
(las estrellitas del cielo, si no las miras se apagarán)
Dos ideas que a la par brotan,
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden...,
estas son nuestras dos almas.
(Bécquer)
Translate to:
Dos rojas lenguas de fuego
que a un mismo tronco enlazadas,
se aproximan, y al besarse
forman una sola llama;
(fuego de mi corazón dejadme ya de quemar)
Dos notas que del laúd
a un tiempo la mano arranca,
y en el espacio se encuentran
y armonïosas se abrazan
(cuerdas del laúd sonando, tocad mas fuerte que os escucharán)
Dos ideas que a la par brotan,
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden...,
estas son nuestras dos almas.
Dos olas que vienen juntas
a morir sobre una playa,
y al romper se coronan
con un penacho de plata
(sirena de los anchos mares tu canto alegre quiero escuchar)
Dos jirones de vapor
que del lago se levantan,
y al reunirse en el cielo
forman una nube blanca;
(las estrellitas del cielo, si no las miras se apagarán)
Dos ideas que a la par brotan,
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden...,
estas son nuestras dos almas.
(Bécquer)