Translation of Duermete Mi Niño by Tito Fernandez

From:

Arrurrú mi niño, tiempo de dormir
con sueño confiado, mama no salir.
Si te duerme pronto, regalo tendrei
cola de cagüello y un cacho de guey.

Si no duerme, entonces, llamaré la ley
que te dé unos palos y así dormirei,
vendrá huinca, malo, a mandarte preso
por robarle su alma, su sueño y un hueso.

Arrurrú es mentira, mi güeñi querido,
tu maire defiende a su niño lindo.
Dormite tranquilo, no tener temor,
que cuando se crezca será un gran señor.

Alto como un árbol, con juerza de toro,
brillando en la risa su almita de oro,
con mucho ganao, amigo' e la ley,
con harta mujeres rondando por ehi.

Arrurrú mi guagua, grande será usté,
un gran lenguaraz de lengua al revés,
un hombre de liuro pleito picará,
engañando tonto plata ganará.

Ay mi gueñi lindo, ¿qué tiene por ehi?
bombilla de p`lata, coquit'e carey,
ojitos de maqui, carit'e conejo,
dientes de ratón, pelo quilinejo.

Mejor será sabio, un grande dotor,
que inventa jarabe p'a cortar la tos,
o dueño de buses, con gente de pié,
que empieza con uno y sigue con tres.

Arrurrú mi niño, paire no vendrá,
lo agarró el camino con copa de más,
cuando sea grande no debe tomar
el vino es desgracia que aleja del pan.

Trabajo abandona si el vino tomar,
la gente se enoja si el indio brindar,
curita predica, la copa dejar,
al pobre hace daño, él puede no más.

Arrurrú mi gueñi, pronto va a estudiar,
p'a ser hombre, grande, que sepa mandar,
puede ser geniero y tierra mensar,
o hacer ruca nueva p'a mamá y papá.

Por grande que sea, no va a despreciar,
la sufrida raza donde come el pan.
Arrurrú, mi niño, boquit'e copihue,
bracitos de nalca, dedos de coligüe.

Arrurrú mi prienda, sueño lo agarró,
la mama lo acuesta p'a dormirme yo,
mañana temprano, pañal cambiaré
y leche de maire, harta le daré.

Después, los dos juntos, al pueulo marchar,
p'a vender tejío y azúcar comprar,
usté no se cansa, en mi espalda irá,
pues su maire es firme y aguanta demás.

Mi niño bonito, guerrero Mapuche,
ni mil huincas juntos se lo echan al buche,
mi niño valiente, bravo como puma,
a su novia linda le caza la luna
Translate to:

Arrurrú mi niño, tiempo de dormir
con sueño confiado, mama no salir.
Si te duerme pronto, regalo tendrei
cola de cagüello y un cacho de guey.

Si no duerme, entonces, llamaré la ley
que te dé unos palos y así dormirei,
vendrá huinca, malo, a mandarte preso
por robarle su alma, su sueño y un hueso.

Arrurrú es mentira, mi güeñi querido,
tu maire defiende a su niño lindo.
Dormite tranquilo, no tener temor,
que cuando se crezca será un gran señor.

Alto como un árbol, con juerza de toro,
brillando en la risa su almita de oro,
con mucho ganao, amigo' e la ley,
con harta mujeres rondando por ehi.

Arrurrú mi guagua, grande será usté,
un gran lenguaraz de lengua al revés,
un hombre de liuro pleito picará,
engañando tonto plata ganará.

Ay mi gueñi lindo, ¿qué tiene por ehi?
bombilla de p`lata, coquit'e carey,
ojitos de maqui, carit'e conejo,
dientes de ratón, pelo quilinejo.

Mejor será sabio, un grande dotor,
que inventa jarabe p'a cortar la tos,
o dueño de buses, con gente de pié,
que empieza con uno y sigue con tres.

Arrurrú mi niño, paire no vendrá,
lo agarró el camino con copa de más,
cuando sea grande no debe tomar
el vino es desgracia que aleja del pan.

Trabajo abandona si el vino tomar,
la gente se enoja si el indio brindar,
curita predica, la copa dejar,
al pobre hace daño, él puede no más.

Arrurrú mi gueñi, pronto va a estudiar,
p'a ser hombre, grande, que sepa mandar,
puede ser geniero y tierra mensar,
o hacer ruca nueva p'a mamá y papá.

Por grande que sea, no va a despreciar,
la sufrida raza donde come el pan.
Arrurrú, mi niño, boquit'e copihue,
bracitos de nalca, dedos de coligüe.

Arrurrú mi prienda, sueño lo agarró,
la mama lo acuesta p'a dormirme yo,
mañana temprano, pañal cambiaré
y leche de maire, harta le daré.

Después, los dos juntos, al pueulo marchar,
p'a vender tejío y azúcar comprar,
usté no se cansa, en mi espalda irá,
pues su maire es firme y aguanta demás.

Mi niño bonito, guerrero Mapuche,
ni mil huincas juntos se lo echan al buche,
mi niño valiente, bravo como puma,
a su novia linda le caza la luna