Translation of El color de la tristeza by Maria Escarlata

From:

Quise rasgar mi piel
Para saber de que color es la tristeza
Quise saber también porqué
Mis ojos ya no brillan con certeza
Al fin logré entender
Que una sonrisa no es más que una promesa
Al fin yo lo noté
La sangre que se heló en mis venas.

Se abrió la puerta y entraste tú
Es coincidencia o esclavitud
Se abrió la puerta y estabas tú
Es coincidencia o es tu virtud.

Escucharé sólo tu voz.
Caminaré rumbo al dolor.
Ya no podré saber quien soy...
Me ocultaré.

Extraño padecer
Fraseos de ternura indiscreta
Y cada amanecer
Es un misterio con capa y careta
Pues el pertenecer
No es motivo de hacer una tregua
Y cada anochecer
Es el vestigio de tu tonta indiferencia.

Hoy la tristeza volvió otra vez
A rienda suelta cabalgaré
Hoy tus promesas saben a hiel
Y cuando mientas te escucharé.
Translate to:

Quise rasgar mi piel
Para saber de que color es la tristeza
Quise saber también porqué
Mis ojos ya no brillan con certeza
Al fin logré entender
Que una sonrisa no es más que una promesa
Al fin yo lo noté
La sangre que se heló en mis venas.

Se abrió la puerta y entraste tú
Es coincidencia o esclavitud
Se abrió la puerta y estabas tú
Es coincidencia o es tu virtud.

Escucharé sólo tu voz.
Caminaré rumbo al dolor.
Ya no podré saber quien soy...
Me ocultaré.

Extraño padecer
Fraseos de ternura indiscreta
Y cada amanecer
Es un misterio con capa y careta
Pues el pertenecer
No es motivo de hacer una tregua
Y cada anochecer
Es el vestigio de tu tonta indiferencia.

Hoy la tristeza volvió otra vez
A rienda suelta cabalgaré
Hoy tus promesas saben a hiel
Y cuando mientas te escucharé.