Translation of End up like this english version traducción by James Bourne

From:

Just called to let you know
I've got to let go
Couldn't stand back and watch this
You went behind my back
Threw us off track
And then that's when I lost it

Can't believe I kid myself
That you were ever worth this

Read between these lines, a hundred times
And realise, there'll be no compromises
Not before I die
Or in another life
How'd we end up like this?

When you made out with her
It's just like a blur
But it still plays in my head
And who will you become
Now that we're done?
But then I couldn't stand you

Can't believe I kid myself
That you were ever worth this, worth this

Read between these lines, a hundred times
And realise, there'll be no compromises
Not before I die
Or in another life
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?
How'd we go so wrong?
Go so wrong?
How'd we go so wrong?

Read between these lines, a hundred times
And realise, there'll be no compromises
Not before I die
Or in another life
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?



ACABAR ASÍ - Traducción de www.WhosDavid.com
Te llamé para hacerte saber
Que me he tenido que ir
No puedo quedarme atrás y ver esto
Ibas detrás de mi
Nos quitaron del medio
Y entonces fue cuando lo perdí

No puedo creer que bromeara conmigo mismo
Que alguna vez merecieras esto

Leí entre líneas cientos de veces
Y me di cuenta que no habría compromisos
No antes de que muera
O en otra vida
Como hemos acabado así?

Cuando te hiciste con ella
Es algo borroso
Pero todavía juega en mi cabeza
Y en quien te convertirás
Ahora que ya hemos terminado
Pero entonces no podía soportarte

No puedo creer que bromeara conmigo mismo
Que alguna vez merecieras esto, merecieras esto

Leí entre lineas cientos de veces
Y me di cuenta que no habría compromisos
No antes de que muera
O en otra vida
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Como íbamos tan mal?
Íbamos tan mal?
Como íbamos tan mal?

Leí entre líneas cientos de veces
Y me di cuenta que no habría compromisos
No antes de que muera
O en otra vida
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Translate to:

Just called to let you know
I've got to let go
Couldn't stand back and watch this
You went behind my back
Threw us off track
And then that's when I lost it

Can't believe I kid myself
That you were ever worth this

Read between these lines, a hundred times
And realise, there'll be no compromises
Not before I die
Or in another life
How'd we end up like this?

When you made out with her
It's just like a blur
But it still plays in my head
And who will you become
Now that we're done?
But then I couldn't stand you

Can't believe I kid myself
That you were ever worth this, worth this

Read between these lines, a hundred times
And realise, there'll be no compromises
Not before I die
Or in another life
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?
How'd we go so wrong?
Go so wrong?
How'd we go so wrong?

Read between these lines, a hundred times
And realise, there'll be no compromises
Not before I die
Or in another life
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?
How'd we end up like this?



ACABAR ASÍ - Traducción de www.WhosDavid.com
Te llamé para hacerte saber
Que me he tenido que ir
No puedo quedarme atrás y ver esto
Ibas detrás de mi
Nos quitaron del medio
Y entonces fue cuando lo perdí

No puedo creer que bromeara conmigo mismo
Que alguna vez merecieras esto

Leí entre líneas cientos de veces
Y me di cuenta que no habría compromisos
No antes de que muera
O en otra vida
Como hemos acabado así?

Cuando te hiciste con ella
Es algo borroso
Pero todavía juega en mi cabeza
Y en quien te convertirás
Ahora que ya hemos terminado
Pero entonces no podía soportarte

No puedo creer que bromeara conmigo mismo
Que alguna vez merecieras esto, merecieras esto

Leí entre lineas cientos de veces
Y me di cuenta que no habría compromisos
No antes de que muera
O en otra vida
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Como íbamos tan mal?
Íbamos tan mal?
Como íbamos tan mal?

Leí entre líneas cientos de veces
Y me di cuenta que no habría compromisos
No antes de que muera
O en otra vida
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?
Como habremos acabado así?