From:
Fue mía una noche.
Llegó de repente
y huyó como el viento
repentinamente.
Alumna curiosa
que aprendió el placer.
Fue mía una noche,
no la he vuelto a ver.
Fue la noche sola
de una sola estrella.
Si miro las nubes
después pienso en ella.
Mi amor no la busca,
mi amor no la llama.
La flor desprendida
no vuelve a la rama.
Y las ilusiones
son como un espejo
que cuando se empaña
pierde su reflejo.
Fue mía una noche,
locamente mía.
Me quema los labios
su sed todavía.
(bis)
Amor de una noche
que apagó el hastío.
Somos las distantes
orillas de un río
entre las que cruza
la corriente clara
y el agua las une
pero las separa.
Amor de una noche,
si vuelves un día,
ya no he de sentirte
tan loca y tan mía.
Amor de una noche,
sin amanecer.
Acaso prefiera
no volverte a ver.
Fuiste mía una noche,
locamente mía,
me quema los labios
tu sed todavía.
Fue mía una noche
locamente mía...
Translate to:
Fue mía una noche.
Llegó de repente
y huyó como el viento
repentinamente.
Alumna curiosa
que aprendió el placer.
Fue mía una noche,
no la he vuelto a ver.
Fue la noche sola
de una sola estrella.
Si miro las nubes
después pienso en ella.
Mi amor no la busca,
mi amor no la llama.
La flor desprendida
no vuelve a la rama.
Y las ilusiones
son como un espejo
que cuando se empaña
pierde su reflejo.
Fue mía una noche,
locamente mía.
Me quema los labios
su sed todavía.
(bis)
Amor de una noche
que apagó el hastío.
Somos las distantes
orillas de un río
entre las que cruza
la corriente clara
y el agua las une
pero las separa.
Amor de una noche,
si vuelves un día,
ya no he de sentirte
tan loca y tan mía.
Amor de una noche,
sin amanecer.
Acaso prefiera
no volverte a ver.
Fuiste mía una noche,
locamente mía,
me quema los labios
tu sed todavía.
Fue mía una noche
locamente mía...