From:
Itsu kara ka, bokura ha umaku warau koto mo
Dekizu sugoshiteta ne
Kimi to ita kisetsu ha shiroku somerarete
Mune ni furitsumoru
Aa, konyuki ga, furisosogu, kono sora ni
Ima, te wo nobashi, kimi wo tsukamaeta.
Atataka na sora ha nani yori mo utsukushiku
Bokutachi no hoho he ochite ha kiete
Maru de shiroi hana no you ni kimi ha saiteita
Nanimo imi ha nai yo tsuki to no kyori ha
Kimi to no kyorikan sae mo iyashite kureta
Aa, konyuki ga, furisosogu, kono sora ni
Ima, te wo nobashi, kimi wo tsukamaeta.
Samusora no hoshi ha nani yori mo utsukushiku
Bokutachi no hoho he ochite ha kiete
Kareta airisu no hana shizuka ni yureteita.
______________________
Title Translation:
SILVER MOON, BLACK STAR
Since when were we unable to pass the days smiling as we should be?
The season spent together with you is dyed white, lying thickly in my heart
Aaah, the powdery snow falls incessantly in this sky
Now, I reach out my hand, and took hold of you.
What's more beautiful than the warm snow?
Falling upon and disappearing on our cheeks
Like the white flower, you were blooming
Nothing holds any meaning, the distance to the moon
Made me feel better about the distance to you
Aaah, the powdery snow falls incessantly in this sky
Now, I reach out my hand, and took hold of you
What's more beautiful than the stars in the cold sky?
Falling upon and disappearing on our cheeks
The withered iris flowers were swaying in the quietness
___________________________________
La Luna Plateada y La Estrella Negra
¿Desde cuándo no nos alegramos por nada que nos sucede?
A tu lado la estación pasada se fue tiñendo de blanco,
cayendo en mi corazón.
Ah... los copos de nieve caen en este cielo
Ahora, extiendo mi mano para atraparte.
¿Hay algo más hermoso que la nieve derretida?
Va cayendo en nuestras mejillas y desparece.
Como esa flor completamente blanca, tú floreciste.
La distancia a la luna no tiene ningún significado.
Hazme sentir la distancia hasta tí.
Ah... los copos de nieve caen en este cielo
Ahora, extiendo mi mano para atraparte.
¿Hay algo más hermoso que una estrella en el cielo nublado?
Va cayendo en nuestras mejillas y desparece.
La flor de iris muerta, flota lentamente.
Translate to:
Itsu kara ka, bokura ha umaku warau koto mo
Dekizu sugoshiteta ne
Kimi to ita kisetsu ha shiroku somerarete
Mune ni furitsumoru
Aa, konyuki ga, furisosogu, kono sora ni
Ima, te wo nobashi, kimi wo tsukamaeta.
Atataka na sora ha nani yori mo utsukushiku
Bokutachi no hoho he ochite ha kiete
Maru de shiroi hana no you ni kimi ha saiteita
Nanimo imi ha nai yo tsuki to no kyori ha
Kimi to no kyorikan sae mo iyashite kureta
Aa, konyuki ga, furisosogu, kono sora ni
Ima, te wo nobashi, kimi wo tsukamaeta.
Samusora no hoshi ha nani yori mo utsukushiku
Bokutachi no hoho he ochite ha kiete
Kareta airisu no hana shizuka ni yureteita.
______________________
Title Translation:
SILVER MOON, BLACK STAR
Since when were we unable to pass the days smiling as we should be?
The season spent together with you is dyed white, lying thickly in my heart
Aaah, the powdery snow falls incessantly in this sky
Now, I reach out my hand, and took hold of you.
What's more beautiful than the warm snow?
Falling upon and disappearing on our cheeks
Like the white flower, you were blooming
Nothing holds any meaning, the distance to the moon
Made me feel better about the distance to you
Aaah, the powdery snow falls incessantly in this sky
Now, I reach out my hand, and took hold of you
What's more beautiful than the stars in the cold sky?
Falling upon and disappearing on our cheeks
The withered iris flowers were swaying in the quietness
___________________________________
La Luna Plateada y La Estrella Negra
¿Desde cuándo no nos alegramos por nada que nos sucede?
A tu lado la estación pasada se fue tiñendo de blanco,
cayendo en mi corazón.
Ah... los copos de nieve caen en este cielo
Ahora, extiendo mi mano para atraparte.
¿Hay algo más hermoso que la nieve derretida?
Va cayendo en nuestras mejillas y desparece.
Como esa flor completamente blanca, tú floreciste.
La distancia a la luna no tiene ningún significado.
Hazme sentir la distancia hasta tí.
Ah... los copos de nieve caen en este cielo
Ahora, extiendo mi mano para atraparte.
¿Hay algo más hermoso que una estrella en el cielo nublado?
Va cayendo en nuestras mejillas y desparece.
La flor de iris muerta, flota lentamente.