From:
Me alejo un poco de vos
luego de un rato vuelvo.
Cambiaste la voz
tus ojos miran serios.
Sentís que sos el cursor
la brújula y el viento
y que el mundo es cruel
porque ocupa tu tiempo.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
El desierto es así
siempre desierto
no se va a inundar
por grande el deseo.
Vivir a costa de quién?
de qué y de qué momento
mi recuerdo es hoy
lo busco y lo encuentro.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Después que el día caiga
el instinto donde nos encaminará?
crepúsculo noche y mañana,
de nuevo lo imposible, las ánsias
un nuevo libro en una lengua extraña
nuevos brazos que se entrelazan!!!
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Hey!
Translate to:
Me alejo un poco de vos
luego de un rato vuelvo.
Cambiaste la voz
tus ojos miran serios.
Sentís que sos el cursor
la brújula y el viento
y que el mundo es cruel
porque ocupa tu tiempo.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
El desierto es así
siempre desierto
no se va a inundar
por grande el deseo.
Vivir a costa de quién?
de qué y de qué momento
mi recuerdo es hoy
lo busco y lo encuentro.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Después que el día caiga
el instinto donde nos encaminará?
crepúsculo noche y mañana,
de nuevo lo imposible, las ánsias
un nuevo libro en una lengua extraña
nuevos brazos que se entrelazan!!!
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Se consume la voz
de gritarle en vano al viento.
No podemos nadar
si tus ríos están secos.
Hey!