Translation of Hasta Que El Mundo Se Acabe by Slam Dunk

From:

Sekai ga Owaru Made Wa

daitokai ni boku wa mou hitori de
nagesuterareta akikan no you da
tagai no subete wo shiritsukusu made ga
ai naraba isso towa ni nemurou ka?

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsurekitta kokoro made mo kowasu?
hakanaki omoi? kono tragedy night

soshite hito wa kotae wo motomete
kakegae no nai nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozora no
hoshikuzu mo bokura wo tosenai

sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
mankai no hana ga niai no KATASUTOROFI-
daremo ga nozomi nagara eien wo shinjinai
?na no ni kitto ashita wo yume mite?ru
hakanaki hibi to kono tragedy night

[Instrumental]

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsurekitta kokoro made mo kowasu?
hakanaki omoi? kono tragedy night

kono tragedy night...



En esta enorme ciudad, estoy completamente solo
Tirado como una lata vacía
Hasta que nos conozcamos profundamente no nos separaremos
Si es amor, entonces déjenlo dormir en la eternidad...

Hasta que el mundo se acabe, no nos separaremos
Así que paso mil noches preguntándome
Por que solamente los días que no volverán están brillando
Hasta un corazón gastado se romperá...
Pensamientos desesperados... en esta Trágica Noche.

Entonces la gente exige una respuesta
Y pierde algo que es irremplazable
Una ciudad llena de deseos, pero ni siquiera una noche de estrellas fugaces brilla para nosotros...

Antes que el mundo se acabe, por favor escúchame
Una catástrofe parece un fuerte soplo de flores
Mientras todos desean, nadie cree en la eternidad
Si embargo todos sueñan con el mañana...
Días sin esperanza y... esta Trágica Noche.

Hasta que el mundo se acabe, no nos separaremos
Así que paso mil noches preguntándome
Por que solamente los días que no volverán están brillando
Hasta un corazón gastado se romperá...
Pensamientos desesperados... en esta Trágica Noche.

...en esta Trágica Noche.
Translate to:

Sekai ga Owaru Made Wa

daitokai ni boku wa mou hitori de
nagesuterareta akikan no you da
tagai no subete wo shiritsukusu made ga
ai naraba isso towa ni nemurou ka?

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsurekitta kokoro made mo kowasu?
hakanaki omoi? kono tragedy night

soshite hito wa kotae wo motomete
kakegae no nai nanika wo ushinau
yokubou darake no machi ja yozora no
hoshikuzu mo bokura wo tosenai

sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo
mankai no hana ga niai no KATASUTOROFI-
daremo ga nozomi nagara eien wo shinjinai
?na no ni kitto ashita wo yume mite?ru
hakanaki hibi to kono tragedy night

[Instrumental]

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai
sou negatte-ita ikusen no yoru to
modoranai toki dake ga naze kagayaite wa
yatsurekitta kokoro made mo kowasu?
hakanaki omoi? kono tragedy night

kono tragedy night...



En esta enorme ciudad, estoy completamente solo
Tirado como una lata vacía
Hasta que nos conozcamos profundamente no nos separaremos
Si es amor, entonces déjenlo dormir en la eternidad...

Hasta que el mundo se acabe, no nos separaremos
Así que paso mil noches preguntándome
Por que solamente los días que no volverán están brillando
Hasta un corazón gastado se romperá...
Pensamientos desesperados... en esta Trágica Noche.

Entonces la gente exige una respuesta
Y pierde algo que es irremplazable
Una ciudad llena de deseos, pero ni siquiera una noche de estrellas fugaces brilla para nosotros...

Antes que el mundo se acabe, por favor escúchame
Una catástrofe parece un fuerte soplo de flores
Mientras todos desean, nadie cree en la eternidad
Si embargo todos sueñan con el mañana...
Días sin esperanza y... esta Trágica Noche.

Hasta que el mundo se acabe, no nos separaremos
Así que paso mil noches preguntándome
Por que solamente los días que no volverán están brillando
Hasta un corazón gastado se romperá...
Pensamientos desesperados... en esta Trágica Noche.

...en esta Trágica Noche.