Translation of Invitación by Santa Sabina

From:

Invitación

Déjalo volar
Al polvo en la tierra.
Barcos por zarpar:
Un mar nos espera.

Mar que es un jardín
De flores eternas

Como amantes
Dormimos entre ellas.

Todo es gozo, oro en la luz
Dulces frutos caen en quietud.
Son tus ojos
Ámbar, miel.
Tu mirada
Quiere ser.

Imagina el sol
Ardiendo en mis brazos,
A tu alrededor
Amantes y hermanos.

Muros de cristal
Reflejando el trazo.
De otro mundo
Con belleza anclado.

Todo es gozo, oro en la luz
Dulces frutos caen en quietud.
Son tus ojos
Ámbar, miel'

(Les plus rare fleurs
Mêlant leurs edeurs
Aux vagues senteurs de l´ambre)
(Là tout n´est qu´ordre et beauté,
Lúxe, calme, et volupté.)
(Mon enfant, me sueur,
D´aller là-bas vivre ensemble !)
(Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
A l´âme en secret.)

Mar que es un jardín
De flores eternas
Como amantes
Dormimos entre ellas.

Todo es gozo, oro en la luz
Un reflejo de plenitud
No hay más mundo; cruza el umbral
Es ahora, o ya no es más.
Translate to:

Invitación

Déjalo volar
Al polvo en la tierra.
Barcos por zarpar:
Un mar nos espera.

Mar que es un jardín
De flores eternas

Como amantes
Dormimos entre ellas.

Todo es gozo, oro en la luz
Dulces frutos caen en quietud.
Son tus ojos
Ámbar, miel.
Tu mirada
Quiere ser.

Imagina el sol
Ardiendo en mis brazos,
A tu alrededor
Amantes y hermanos.

Muros de cristal
Reflejando el trazo.
De otro mundo
Con belleza anclado.

Todo es gozo, oro en la luz
Dulces frutos caen en quietud.
Son tus ojos
Ámbar, miel'

(Les plus rare fleurs
Mêlant leurs edeurs
Aux vagues senteurs de l´ambre)
(Là tout n´est qu´ordre et beauté,
Lúxe, calme, et volupté.)
(Mon enfant, me sueur,
D´aller là-bas vivre ensemble !)
(Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
A l´âme en secret.)

Mar que es un jardín
De flores eternas
Como amantes
Dormimos entre ellas.

Todo es gozo, oro en la luz
Un reflejo de plenitud
No hay más mundo; cruza el umbral
Es ahora, o ya no es más.