Translation of Jasmin by Yui Makino

From:

Jibun ga kuyashikute
kuchibiru kamu toki wa
Mune de tsubuyaite miru yo
kimi no sono namae.
Hito ni mirarenu you
hoho wo nuguu toki wa
Sotto omoi ukaberu yo
kimi no sono egao.
Kokoro kara itoshii hito yo

Doko e tsudzuku natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru kono hanakotoba
Awai awai jasumin ni wa
Tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
Donna toki mo kao wo agete
zutto watashi wa tsuite yuku wa

Rin to shite itakute
fui ni kuzureta toki
Sonna watashi wo kimi dake
mitomete kureta ne
Kokoro kara yasashii hito yo

Kyou wa itsuka kaze ni chitte
Kioku no michi usurete yuku
Keredo watashi sabishikunai
Sore wa tashika na akashi dakara

Hashirisugiteku ame
Nioi tatsu kagerou
Nante nante takai sora

Doko e tsudzuku natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru kono hana kotoba
Shiroi shiroi jasumin ni wa
Fukai fukai omoi ga aru
Donna toki mo donna toki mo
zutto watashi wa tsuite yuku wa

________Español______________
A medida que empieza a recorrer
Un anhelo dentro de mi
En mi pecho pongo mi mano
Y tu nombre puedo recordar.

El futuro nos puede reunir
Asi como nos separo
Mientras haya un sentimiento
Y tu cara sonriente pueda ver

Mi corazon vacio es lo que quedo

Donde te puedo encontrar solo veo oscuridad
En un lejano lugar perdida estoy yo
Aunque el miedo me llene
Te envio esta flor
que tiene guardado un mensaje para ti

Un precioso jazmin nos vigila a los dos
Fuerte sentimiento debe proteger
Tu cara no cambies, no olvides por favor
Todo el tiempo por siempre yo te recordare

El dolor nos puede hacer caer
Colapsar por equivocación
Aunque el cielo se empieze a oscurecer
Esperare a que vuelvas tu

Un corazon sencillo no se puede olvidar

El sonido del viento sopla ligero
En mi memoria esta, lo puedo recordar
Un camino estrecho por donde he de ir
es extraño pero se que es verdad.

Me levanto y comienzo a correr
Un olor me recuerda tu calidez
Y elevo mis manos hacia el cielo

Donde te puedo encontrar solo veo oscuridad
En un lejano lugar perdida estoy yo
Aunque el miedo me llene
Te envio esta flor
que tiene guardado un mensaje para ti


Blanco, blanco jazmin nos vigila a los dos
Sentimiento profundo debe proteger
Tu cara no cambies, no olvides por favor
Todo el tiempo por siempre yo te recordare


__________English______________

When I'm frustrated with myself and biting my lip,
I try mumuring that name of yours in my heart

When it's as if I can't look at anyone and I'm wiping my cheeks
I secretly picture that smile of yours

You're my beloved, from the bottom of my heart

I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers

n this pale, pale jasmine,
there are strong, strong memories
Any time you look up, it says
"I'll always follow you."

When I'm cold and hurting and things suddenly collapse,
you're the only one who still recognizes me then, right?

I think you're a kind person, from the bottom of my heart

Today is always scattering to the winds
and the path of my memories is fading
But me, I'm not lonely at all,
because that's unquestionable proof

The rain runs too quickly,
and the scent of the steamy air rises
to the impossibly, impossibly far-off sky

I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers

In this white, white jasmine
there are deep, deep memories
At any time, at any time, it says
"I'll always follow you."
Translate to:

Jibun ga kuyashikute
kuchibiru kamu toki wa
Mune de tsubuyaite miru yo
kimi no sono namae.
Hito ni mirarenu you
hoho wo nuguu toki wa
Sotto omoi ukaberu yo
kimi no sono egao.
Kokoro kara itoshii hito yo

Doko e tsudzuku natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru kono hanakotoba
Awai awai jasumin ni wa
Tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
Donna toki mo kao wo agete
zutto watashi wa tsuite yuku wa

Rin to shite itakute
fui ni kuzureta toki
Sonna watashi wo kimi dake
mitomete kureta ne
Kokoro kara yasashii hito yo

Kyou wa itsuka kaze ni chitte
Kioku no michi usurete yuku
Keredo watashi sabishikunai
Sore wa tashika na akashi dakara

Hashirisugiteku ame
Nioi tatsu kagerou
Nante nante takai sora

Doko e tsudzuku natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru kono hana kotoba
Shiroi shiroi jasumin ni wa
Fukai fukai omoi ga aru
Donna toki mo donna toki mo
zutto watashi wa tsuite yuku wa

________Español______________
A medida que empieza a recorrer
Un anhelo dentro de mi
En mi pecho pongo mi mano
Y tu nombre puedo recordar.

El futuro nos puede reunir
Asi como nos separo
Mientras haya un sentimiento
Y tu cara sonriente pueda ver

Mi corazon vacio es lo que quedo

Donde te puedo encontrar solo veo oscuridad
En un lejano lugar perdida estoy yo
Aunque el miedo me llene
Te envio esta flor
que tiene guardado un mensaje para ti

Un precioso jazmin nos vigila a los dos
Fuerte sentimiento debe proteger
Tu cara no cambies, no olvides por favor
Todo el tiempo por siempre yo te recordare

El dolor nos puede hacer caer
Colapsar por equivocación
Aunque el cielo se empieze a oscurecer
Esperare a que vuelvas tu

Un corazon sencillo no se puede olvidar

El sonido del viento sopla ligero
En mi memoria esta, lo puedo recordar
Un camino estrecho por donde he de ir
es extraño pero se que es verdad.

Me levanto y comienzo a correr
Un olor me recuerda tu calidez
Y elevo mis manos hacia el cielo

Donde te puedo encontrar solo veo oscuridad
En un lejano lugar perdida estoy yo
Aunque el miedo me llene
Te envio esta flor
que tiene guardado un mensaje para ti


Blanco, blanco jazmin nos vigila a los dos
Sentimiento profundo debe proteger
Tu cara no cambies, no olvides por favor
Todo el tiempo por siempre yo te recordare


__________English______________

When I'm frustrated with myself and biting my lip,
I try mumuring that name of yours in my heart

When it's as if I can't look at anyone and I'm wiping my cheeks
I secretly picture that smile of yours

You're my beloved, from the bottom of my heart

I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers

n this pale, pale jasmine,
there are strong, strong memories
Any time you look up, it says
"I'll always follow you."

When I'm cold and hurting and things suddenly collapse,
you're the only one who still recognizes me then, right?

I think you're a kind person, from the bottom of my heart

Today is always scattering to the winds
and the path of my memories is fading
But me, I'm not lonely at all,
because that's unquestionable proof

The rain runs too quickly,
and the scent of the steamy air rises
to the impossibly, impossibly far-off sky

I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown,
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers

In this white, white jasmine
there are deep, deep memories
At any time, at any time, it says
"I'll always follow you."