From:
Miguel Matamoros (Cuba)
Si el amor hace sentir hondos dolores
y condena a vivir entre miserias;
yo te diera, mi bien, por tus amores
hasta la sangre que hierve en mis arterias,
hasta la sangre que hierve en mis arterias.
Si es surtidor de místicos pesares
y hace al hombre arrastrar largas cadenas;
yo te juro arrastrarlas por los mares,
infinito y negro de mis penas;
infinito y negro de mis penas.
Si el amor hace sentir hondos dolores
y condena a vivir entre miserias;
yo te diera, mi bien, por tus amores
hasta la sangre que hierve en mis arterias,
hasta la sangre que hierve en mis arterias.
Si es surtidor de místicos pesares
que hace al hombre arrastrar largas cadenas;
yo te juro arrastrarlas por los mares,
infinito y negro de mis penas;
infinito y negro de mis penas.
Translate to:
Miguel Matamoros (Cuba)
Si el amor hace sentir hondos dolores
y condena a vivir entre miserias;
yo te diera, mi bien, por tus amores
hasta la sangre que hierve en mis arterias,
hasta la sangre que hierve en mis arterias.
Si es surtidor de místicos pesares
y hace al hombre arrastrar largas cadenas;
yo te juro arrastrarlas por los mares,
infinito y negro de mis penas;
infinito y negro de mis penas.
Si el amor hace sentir hondos dolores
y condena a vivir entre miserias;
yo te diera, mi bien, por tus amores
hasta la sangre que hierve en mis arterias,
hasta la sangre que hierve en mis arterias.
Si es surtidor de místicos pesares
que hace al hombre arrastrar largas cadenas;
yo te juro arrastrarlas por los mares,
infinito y negro de mis penas;
infinito y negro de mis penas.