Translation of Just Communication by Two Mix

From:

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utare-nagara
Iro-asenai atsui omoi karada-juu de tsutaetai yo TONIGHT!

Nureta sono kata wo atatameru you ni daita
Furuete 'ru yubisaki wa nani wo motomesamayou no?
Togire-togire demo tsutaete hoshii itami wo...
Tsumeta furi suru koto de otona ni nante narenai

Anata no manazashi mamoritai
Kanashimi tsuyosa ni kaeru ai wo shinjite

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenaide
Kanjiaeru tashika na ima dare ni mo ubaenai kara
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utare-nagara
Iro-asenai atsui omoi karada-juu de tsutaetai yo TONIGHT!

Tooi yoake made yorisotte sugoshitai yo
Nani mo ka mo nakushite mo yasashisa dake nakusazu ni
Kotoba yori KISS de tagai no kodou kanjite
Jounetsu wo hikiyoseru isshun da kedo eien...

Setsunaku hageshiku mitsumetai
Nakitai kurai ni anata dake ga itoshii

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo yuzuranaide
Wakariaeru hito ga ireba tatakau koto dekiru kara
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ai wo hanasanaide
Afuredashita atsui sugao motsureta munasawagi hanatte TONIGHT!

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenai de
Kanjiaeru tashika na ima Dare ni mo ubaenai kara
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utare-nagara
Iro-asenai atsui omoi karada-juu de tsutaetai yo TONIGHT!

____________________________________________________

solo un latido de comunicacion salvaje
mientras que soy golpeada por la lluvia
quiero expresar esta inmarchitable pasión
con todo mi cuerpo, esta noche!

agarré tus mojados hombros para calentarte
tus dedos tiemblan
¿que estan buscando)
aún si es con voz quebrada
quiero que me digas tu dolor,
fingir que el dolor pasó no te hace un adulto.
quiero proteger esa mirada en tus ojos.
cree en el amor, que puede cambiar tristeza por fuerza.

solo un latido de comunicacion salvaje
no tengas miedo de nada
porque nadie va llevarse nuestro mutuo sentimiento de ahora
solo un latido de comunicacion salvaje
mientras que soy golpeada por la lluvia
quiero expresar esta inmarchitable pasion.
con todo mi cuerpo esta noche.

quiero pasar la noche acurrucada junto a ti hasta el amanecer
podemos perder todo lo demas
siempre que no perdamos la ternura
por medio de besos, mas que de palabras,
sentimos los latidos del corazon mutuamente
dibujando pasion cerca,momentanea,
y sin embargo eternamente...
quiero contemplarte dolorosa, intensamente.
eres tan precioso para mi,
eso casi me hace llorar.

solo un latido de comunicacion salvaje.
no te rindas ante nada,
porque cuando tienes alguien que te entiende, luchas.
solo un latido de comunicacion salvaje.
no dejes ir el amor
desencadena todos los complejos de tu corazón,
y enseñame tu verdadero yo,
desbordado y apasionado, esta noche!

solo un latido de comunicacion salvaje.
no tengas miedo de nada
porque nadie va a llevarse nuestro mutuo sentimiento de ahora
solo un latido de comunicacion salvaje.
mientras soy golpeada por la lluvia
quiero expresar esta inmarchitable pasion
con mi todo mi cuerpo, esta noche!
Translate to:

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utare-nagara
Iro-asenai atsui omoi karada-juu de tsutaetai yo TONIGHT!

Nureta sono kata wo atatameru you ni daita
Furuete 'ru yubisaki wa nani wo motomesamayou no?
Togire-togire demo tsutaete hoshii itami wo...
Tsumeta furi suru koto de otona ni nante narenai

Anata no manazashi mamoritai
Kanashimi tsuyosa ni kaeru ai wo shinjite

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenaide
Kanjiaeru tashika na ima dare ni mo ubaenai kara
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utare-nagara
Iro-asenai atsui omoi karada-juu de tsutaetai yo TONIGHT!

Tooi yoake made yorisotte sugoshitai yo
Nani mo ka mo nakushite mo yasashisa dake nakusazu ni
Kotoba yori KISS de tagai no kodou kanjite
Jounetsu wo hikiyoseru isshun da kedo eien...

Setsunaku hageshiku mitsumetai
Nakitai kurai ni anata dake ga itoshii

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo yuzuranaide
Wakariaeru hito ga ireba tatakau koto dekiru kara
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ai wo hanasanaide
Afuredashita atsui sugao motsureta munasawagi hanatte TONIGHT!

JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Nani mo osorenai de
Kanjiaeru tashika na ima Dare ni mo ubaenai kara
JUST WILD BEAT COMMUNICATION
Ame ni utare-nagara
Iro-asenai atsui omoi karada-juu de tsutaetai yo TONIGHT!

____________________________________________________

solo un latido de comunicacion salvaje
mientras que soy golpeada por la lluvia
quiero expresar esta inmarchitable pasión
con todo mi cuerpo, esta noche!

agarré tus mojados hombros para calentarte
tus dedos tiemblan
¿que estan buscando)
aún si es con voz quebrada
quiero que me digas tu dolor,
fingir que el dolor pasó no te hace un adulto.
quiero proteger esa mirada en tus ojos.
cree en el amor, que puede cambiar tristeza por fuerza.

solo un latido de comunicacion salvaje
no tengas miedo de nada
porque nadie va llevarse nuestro mutuo sentimiento de ahora
solo un latido de comunicacion salvaje
mientras que soy golpeada por la lluvia
quiero expresar esta inmarchitable pasion.
con todo mi cuerpo esta noche.

quiero pasar la noche acurrucada junto a ti hasta el amanecer
podemos perder todo lo demas
siempre que no perdamos la ternura
por medio de besos, mas que de palabras,
sentimos los latidos del corazon mutuamente
dibujando pasion cerca,momentanea,
y sin embargo eternamente...
quiero contemplarte dolorosa, intensamente.
eres tan precioso para mi,
eso casi me hace llorar.

solo un latido de comunicacion salvaje.
no te rindas ante nada,
porque cuando tienes alguien que te entiende, luchas.
solo un latido de comunicacion salvaje.
no dejes ir el amor
desencadena todos los complejos de tu corazón,
y enseñame tu verdadero yo,
desbordado y apasionado, esta noche!

solo un latido de comunicacion salvaje.
no tengas miedo de nada
porque nadie va a llevarse nuestro mutuo sentimiento de ahora
solo un latido de comunicacion salvaje.
mientras soy golpeada por la lluvia
quiero expresar esta inmarchitable pasion
con mi todo mi cuerpo, esta noche!