Translation of Kataritsugu Koto by Hajime Chitose

From:

Namida ikutsu koborete
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumuida kotoba
Kataribetachi no monogatari no naka ni

Mukashi dare ka ga koko de
Hari sake sou na mune wo sotto hiraita
Uta ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo

Kesa naide anata no naka no
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
Kagayaku kara

Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo watatte yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uke tsuide sore wo asu ni te watashite

Yubi ni hitai ni kami ni
Anata no mukou kaima mieru omokage
Moshimo toki no nagare wo
Saka noboretara sono hito ni deaeru

Kono sekai umarete soshite
Ataerareta ara yuru namae ni
Negai ga aru

Itoshii egao ni kokoro ugokashite
Arashi ni yurai de tachidomaru toki mo
Mamoritai subete wo sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara

Katari tsuide tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo watatte yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uke tsuide sore wo asu ni te watashite


___________________________

Many tears I shed, and of the night
of the new moon, another tear is created
Far in the distance, the words of this
story are spinning around

A long time ago, someone stood here
here heart slowly opening up
always singing his song
taking it along wherever she went

Before long, the undying flame
in you will bring us together
as it shines in your heart

The things I want to pass down and explain to you
will cross over to your time, as a boat over water
The wind that gleams in the sky today,
I pass it onto you along with the future

I can briefly see your finger,
your forehead, your hair, in the distance
If somehow, I could turn back the stream of
time, I would be with you

When we?re born into this world
the names we are given, they each
contain a wish of their own

Your beautiful smile, it moves my heart
when I?m stuck within a storm
I want to protect you, give your everything
because those thoughts turn into strength for me

The things I want to pass down and explain to you
will cross over to your time, as a boat over water
The wind that gleams in the sky today,
I pass it onto you along with the future
Translate to:

Namida ikutsu koborete
Shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
Tooku tsumuida kotoba
Kataribetachi no monogatari no naka ni

Mukashi dare ka ga koko de
Hari sake sou na mune wo sotto hiraita
Uta ni kanadete zutto
Donna basho ni mo tazusaete yukeru yo

Kesa naide anata no naka no
Tomoshibi wa tsuranari itsushika
Kagayaku kara

Kataritsugu koto ya tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo watatte yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uke tsuide sore wo asu ni te watashite

Yubi ni hitai ni kami ni
Anata no mukou kaima mieru omokage
Moshimo toki no nagare wo
Saka noboretara sono hito ni deaeru

Kono sekai umarete soshite
Ataerareta ara yuru namae ni
Negai ga aru

Itoshii egao ni kokoro ugokashite
Arashi ni yurai de tachidomaru toki mo
Mamoritai subete wo sasagete mo
Omoi wa chikara ni sugata wo kaeru kara

Katari tsuide tsutaete yuku koto
Jidai no uneri wo watatte yuku fune
Kaze hikaru kyou no hi no sora wo
Uke tsuide sore wo asu ni te watashite


___________________________

Many tears I shed, and of the night
of the new moon, another tear is created
Far in the distance, the words of this
story are spinning around

A long time ago, someone stood here
here heart slowly opening up
always singing his song
taking it along wherever she went

Before long, the undying flame
in you will bring us together
as it shines in your heart

The things I want to pass down and explain to you
will cross over to your time, as a boat over water
The wind that gleams in the sky today,
I pass it onto you along with the future

I can briefly see your finger,
your forehead, your hair, in the distance
If somehow, I could turn back the stream of
time, I would be with you

When we?re born into this world
the names we are given, they each
contain a wish of their own

Your beautiful smile, it moves my heart
when I?m stuck within a storm
I want to protect you, give your everything
because those thoughts turn into strength for me

The things I want to pass down and explain to you
will cross over to your time, as a boat over water
The wind that gleams in the sky today,
I pass it onto you along with the future