From:
La donna è mobile
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensiero
Sempre un'amabile
leggiadro viso
in pianto e in riso
è menzognero
La donna è mobile
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensier
e di pensier
e di pensier
È sempre misero
chi a lei s'affida
chi le confida
mal cauto il core
Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno
non liba amore
La donna è mobil
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensier
e di pensier
e di pensier
TRADUCCIÓN
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
Siempre su amigable, hermoso rostro,
en el llanto o en la risa, es falso.
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
y de pensamiento, y de pensamiento.
¡Siempre es mísero quien en ella confía,
quien le entrega, incauto el corazón!
Pero nadie se siente del todo feliz
si de su pecho no bebe amor,
¡La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento
y de pensamiento, y de pensamiento!
Translate to:
La donna è mobile
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensiero
Sempre un'amabile
leggiadro viso
in pianto e in riso
è menzognero
La donna è mobile
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensier
e di pensier
e di pensier
È sempre misero
chi a lei s'affida
chi le confida
mal cauto il core
Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno
non liba amore
La donna è mobil
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensier
e di pensier
e di pensier
TRADUCCIÓN
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
Siempre su amigable, hermoso rostro,
en el llanto o en la risa, es falso.
La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento.
y de pensamiento, y de pensamiento.
¡Siempre es mísero quien en ella confía,
quien le entrega, incauto el corazón!
Pero nadie se siente del todo feliz
si de su pecho no bebe amor,
¡La mujer es voluble, como una pluma al viento,
cambia de palabra y de pensamiento
y de pensamiento, y de pensamiento!