From:
La luce buona delle stelle
lascia sognare tutti noi...
WILL YOU DREAM OF ME...
Ma certi sogni son come le stelle
irraggiungibili però
quant´è bello alzare gli occhi
e vedere che son sempre là
È cresciuto sai
quel ragazzo che sognava
non parlaba ma
a suo modo già ti amava
tu il sogno
più sognato
più proibito che mai... che mai
EVERY NIGHT YOU KNOW
YOU WILL DREAM ALONE
IT´S NEVER ENDING
OF A BOY IN LOVE
WIHT A GIRL THAT HE
CAN ONLY DREAM OF
WHEN YOU SEE
THE STARS SHINE BRGHTLY
I WILL BE THINKING OF YOU
FOREVER...
La luce buona delle stelle...
STARS WILL SHINE BRIGHTLY FOREVER
AS LONG AS YOU KNOW MY DREAMS WITH YOU
THINK OF ME AS YOUR LIGHT IN A TUNNEL
THINK OF ME AS YOUR DREAMS COME TRUE
Nascerò con te
morirò con te ogni volta
EVERY NIGHT MUST END
BUT WHEN DAY BEGINS
WE´LL SEE ANOTHER
Ma non senti
che ti chiamo
che ho bisogno di te
di un sogno
WHEN YOU SEE
THE STARS SHINE BRIGHTLY
I WILL BE THINKING OF YOU
FOREVER...
Lascia sognare tutti noi
la luce buona delle stelle
Translate to:
La luce buona delle stelle
lascia sognare tutti noi...
WILL YOU DREAM OF ME...
Ma certi sogni son come le stelle
irraggiungibili però
quant´è bello alzare gli occhi
e vedere che son sempre là
È cresciuto sai
quel ragazzo che sognava
non parlaba ma
a suo modo già ti amava
tu il sogno
più sognato
più proibito che mai... che mai
EVERY NIGHT YOU KNOW
YOU WILL DREAM ALONE
IT´S NEVER ENDING
OF A BOY IN LOVE
WIHT A GIRL THAT HE
CAN ONLY DREAM OF
WHEN YOU SEE
THE STARS SHINE BRGHTLY
I WILL BE THINKING OF YOU
FOREVER...
La luce buona delle stelle...
STARS WILL SHINE BRIGHTLY FOREVER
AS LONG AS YOU KNOW MY DREAMS WITH YOU
THINK OF ME AS YOUR LIGHT IN A TUNNEL
THINK OF ME AS YOUR DREAMS COME TRUE
Nascerò con te
morirò con te ogni volta
EVERY NIGHT MUST END
BUT WHEN DAY BEGINS
WE´LL SEE ANOTHER
Ma non senti
che ti chiamo
che ho bisogno di te
di un sogno
WHEN YOU SEE
THE STARS SHINE BRIGHTLY
I WILL BE THINKING OF YOU
FOREVER...
Lascia sognare tutti noi
la luce buona delle stelle