Translation of La misma historia by Soraya

From:

Las almas que ya han pasado al más allá, lloran lluvia llena de fé y fortaleza. El mundo va corriendo, va corriendo sin parar a rescatar el hombre que se ha caído en su andar.

Tú y yo cuidando y guardando esta memoria, para nunca olvidar o repetir la misma historia. Para nunca olvidar o repetir la misma historia.

It's an worn and ancient story, of man searching for glory. Trying to find his space in the world.
When he turns he sees the road blocked. When he sleeps he finds his dreams gone.

Everyday's a fight to survive, it's a virtue to forgive, it's a sin to forget. A stranger that's in need or a frien and what he's said.

Keeping close, the memories of all that we've done wrong. Give the future strength and the courage to be strong. Give the future strength and the courage to be strong.

The sky has seen us falter, this land has been our altar. All the blessings we have thrown away, the world just keeps on turning, ignoring that it's burning. Everyday's a fight to survive.

El mundo va corriendo, va corriendo sin parar, al rescatar el hombre que se ha perdido en su andar.
Tú y yo cuidando y guardando esta memoria, para nunca olvidar o repetir la misma historia.

It's a virtue to forgive, it's a sin to forget.
A stranger that's in need or a frien and what he's said.

Keeping close the memories of all that we've done wrong. Give the future strength and the courage to be strong. Give the future strength and the courage to be strong.

Nunca olvidar o repetir la misma historia. Nunca olvidar o repetir la misma historia.
Translate to:

Las almas que ya han pasado al más allá, lloran lluvia llena de fé y fortaleza. El mundo va corriendo, va corriendo sin parar a rescatar el hombre que se ha caído en su andar.

Tú y yo cuidando y guardando esta memoria, para nunca olvidar o repetir la misma historia. Para nunca olvidar o repetir la misma historia.

It's an worn and ancient story, of man searching for glory. Trying to find his space in the world.
When he turns he sees the road blocked. When he sleeps he finds his dreams gone.

Everyday's a fight to survive, it's a virtue to forgive, it's a sin to forget. A stranger that's in need or a frien and what he's said.

Keeping close, the memories of all that we've done wrong. Give the future strength and the courage to be strong. Give the future strength and the courage to be strong.

The sky has seen us falter, this land has been our altar. All the blessings we have thrown away, the world just keeps on turning, ignoring that it's burning. Everyday's a fight to survive.

El mundo va corriendo, va corriendo sin parar, al rescatar el hombre que se ha perdido en su andar.
Tú y yo cuidando y guardando esta memoria, para nunca olvidar o repetir la misma historia.

It's a virtue to forgive, it's a sin to forget.
A stranger that's in need or a frien and what he's said.

Keeping close the memories of all that we've done wrong. Give the future strength and the courage to be strong. Give the future strength and the courage to be strong.

Nunca olvidar o repetir la misma historia. Nunca olvidar o repetir la misma historia.