Translation of Le Soleil Donne by Laurent Voulzy

From:

Tape sur nos systèmes, l'envie que tout le monde s'aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super qu'on serait tous un peu frères
Le soleil donne
Le soleil donne de l'or intelligent
Le soleil donne la même couleur aux gens,
La même couleur aux gens gentiment.

Feel fire in your blood, make believe we're all in love
In the sundance
You can dream the sweetest games, hold hands around the flames
In the sundance
In the sundance, the gold keeps coming down
In the sundance white's turning into brown
And rain don't stay around painting the town

(We're just dancing in the sundance)

Nace el deseo de quererse mas
Ole el sol
Oro intelligente alumbra la gente
Ole el sol
Ole el sol a todo el mundo da
Ole el sol una tez morena (whoo)
Una tez morena igual

(Lélé lélélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Ioh ioh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh just color me tomorrow
You can never stop the changing skies dancing in the sundance

L'envie que tout le monde s'aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super qu'on serait tous un peu frères
Le soleil donne
Le soleil donne de l'or intelligent
Le soleil donne la même couleur aux gens,
La même couleur aux gens gentiment.

(Sundance, sundance, sundance) Le soleil donne
(Sundance, dance, dance, dance)

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh la misma tez morena
Siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh just color me tomorrow
We've got children living in our eyes dancing in the sundance

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh du soleil, la réflection

A mesma cor morena e a cor do a manana

With no love you ain't going far dancing in the sundance

Ioh ioh la même couleur aux gens

Oh oh oh oh la misma tez morena
Don't matter who you are dancing in the sundance

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh la misma tez morena
Oh oh oh oh just color me tomorrow
Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh a mesma cor morena.
Translate to:

Tape sur nos systèmes, l'envie que tout le monde s'aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super qu'on serait tous un peu frères
Le soleil donne
Le soleil donne de l'or intelligent
Le soleil donne la même couleur aux gens,
La même couleur aux gens gentiment.

Feel fire in your blood, make believe we're all in love
In the sundance
You can dream the sweetest games, hold hands around the flames
In the sundance
In the sundance, the gold keeps coming down
In the sundance white's turning into brown
And rain don't stay around painting the town

(We're just dancing in the sundance)

Nace el deseo de quererse mas
Ole el sol
Oro intelligente alumbra la gente
Ole el sol
Ole el sol a todo el mundo da
Ole el sol una tez morena (whoo)
Una tez morena igual

(Lélé lélélé)
(Cuando cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Ioh ioh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh just color me tomorrow
You can never stop the changing skies dancing in the sundance

L'envie que tout le monde s'aime
Le soleil donne
Ce vieux désir super qu'on serait tous un peu frères
Le soleil donne
Le soleil donne de l'or intelligent
Le soleil donne la même couleur aux gens,
La même couleur aux gens gentiment.

(Sundance, sundance, sundance) Le soleil donne
(Sundance, dance, dance, dance)

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh la misma tez morena
Siento me siento pedacitos del sol
Oh oh oh oh just color me tomorrow
We've got children living in our eyes dancing in the sundance

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh du soleil, la réflection

A mesma cor morena e a cor do a manana

With no love you ain't going far dancing in the sundance

Ioh ioh la même couleur aux gens

Oh oh oh oh la misma tez morena
Don't matter who you are dancing in the sundance

Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh la misma tez morena
Oh oh oh oh just color me tomorrow
Oh oh oh oh la même couleur aux gens
Oh oh oh oh a mesma cor morena.