Translation of Mamavatu by Susheela Raman

From:

Saraswati
You who reside in the temple of Kamakoti
Rescue me

Bearing lotus and veena
In your beautiful hands
You give truth to speech
Your feet are worshipped by Emperors and Kings
Your eyes are as wild as Rajiva flowers
And your beauty bewitches

Garlanded with gems
You fulfill the desires of the good
Indra himself bown down before you
I, Vasudeva, am your servant
For you are the divine word in its essence

[Sanskrit]
Mamavatu Sri Sarasvati
Kamakoti peta NiVasini
Komalakara Saroja Drita Veena
Seematita Vara Vak
Vibhushani
Rajadiraja Poojita Charane
Rajiva Nayane
Ramaniya Vadane
Sujana Manorata poorana Chature
Nijaguna shobhita manimaya haare
Ajabhava vandinta
Vasudeva
Charanarchita Sakala Veda Sara
Translate to:

Saraswati
You who reside in the temple of Kamakoti
Rescue me

Bearing lotus and veena
In your beautiful hands
You give truth to speech
Your feet are worshipped by Emperors and Kings
Your eyes are as wild as Rajiva flowers
And your beauty bewitches

Garlanded with gems
You fulfill the desires of the good
Indra himself bown down before you
I, Vasudeva, am your servant
For you are the divine word in its essence

[Sanskrit]
Mamavatu Sri Sarasvati
Kamakoti peta NiVasini
Komalakara Saroja Drita Veena
Seematita Vara Vak
Vibhushani
Rajadiraja Poojita Charane
Rajiva Nayane
Ramaniya Vadane
Sujana Manorata poorana Chature
Nijaguna shobhita manimaya haare
Ajabhava vandinta
Vasudeva
Charanarchita Sakala Veda Sara