From:
Tidal waves don't beg forgiveness
Crashed and on their way
Father he enjoyed collisions; others walked away
A snowflake falls in may.
And the doors are open now as the bells are ringing out
Cause the man of the hour is taking his final bow
Goodbye for now.
Nature has its own religion; gospel from the land
Father ruled by long division, young men they pretend
Old men comprehend.
And the sky breaks at dawn; shedding light upon this town
They'll all come ?round
Cause the man of the hour is taking his final bow
G'bye for now.
And the road
The old man paved
The broken seems along the way
The rusted signs, left just for me
He was guiding me, love, his own way
Now the man of the hour is taking his final bow
As the curtain comes down
I feel that this is just g'bye for now.
los maremotos no ruegan perdón
chocan y en su camino
el padre disfruta con las colisiones, otros pasan de largo
un copo de nieve cae en mayo
y las puertas están abiertas ahora mientras suenan las campanas
porque el hombre del momento está haciendo su última reverencia
adiós por ahora
la naturaleza tiene su propia religion, evangelio de la tierra
el padre se regía por largas divisiones, los hombres jovenes aparentan
los viejos lo comprenden
y el cielo rompe al amanecer, derramando luz sobre esta ciudad
ellos volverán
porque el hombre del momento está haciendo su última reverencia
adiós por ahora
y la carretera que el viejo pavimentó
los baches rotos por todo el camino
las señales oxidades, dejadas para mi
el me guió, amor, a su manera
ahora el hombre del momento está haciendo su última reverencia
mientras el telón cae
siento que esto es solo un adiós por ahora
Translate to:
Tidal waves don't beg forgiveness
Crashed and on their way
Father he enjoyed collisions; others walked away
A snowflake falls in may.
And the doors are open now as the bells are ringing out
Cause the man of the hour is taking his final bow
Goodbye for now.
Nature has its own religion; gospel from the land
Father ruled by long division, young men they pretend
Old men comprehend.
And the sky breaks at dawn; shedding light upon this town
They'll all come ?round
Cause the man of the hour is taking his final bow
G'bye for now.
And the road
The old man paved
The broken seems along the way
The rusted signs, left just for me
He was guiding me, love, his own way
Now the man of the hour is taking his final bow
As the curtain comes down
I feel that this is just g'bye for now.
los maremotos no ruegan perdón
chocan y en su camino
el padre disfruta con las colisiones, otros pasan de largo
un copo de nieve cae en mayo
y las puertas están abiertas ahora mientras suenan las campanas
porque el hombre del momento está haciendo su última reverencia
adiós por ahora
la naturaleza tiene su propia religion, evangelio de la tierra
el padre se regía por largas divisiones, los hombres jovenes aparentan
los viejos lo comprenden
y el cielo rompe al amanecer, derramando luz sobre esta ciudad
ellos volverán
porque el hombre del momento está haciendo su última reverencia
adiós por ahora
y la carretera que el viejo pavimentó
los baches rotos por todo el camino
las señales oxidades, dejadas para mi
el me guió, amor, a su manera
ahora el hombre del momento está haciendo su última reverencia
mientras el telón cae
siento que esto es solo un adiós por ahora