Translation of Nagareboshi Shooting Star by Home Made Kazoku

From:

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Imada kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite
Shimaisou na hi mo aru
Demo sono tanbi ni omoi dasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto wa ima
Mukashi mo kawaranai mama

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Yoru no kousha nakama to shinobi komi
Koe wo hisome kanaami yojinobori
Hiruma to chigau kao no GURAUNDO wo sei ni
Mezashi ta basho wa "PUURU" to iu na no umi
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
Sora miage pukapuka ukanda
Meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte
Sagashita ne ano nagareboshi

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

HEY! sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru MONO mo mienaku naru kara
Sora miagete KEEP YOUR HEAD UP!!
HEY! "miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Mitsuka kirameku ano hoshi no youni ...
I WANNA SHINE

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

=====================

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

I?m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That?s been my special seat for years
Whenever I?m worried about something, I come here
Just like then, I?m on my way to my dreams
But unable to fulfill them
?Maybe this is the end of the line?
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn?t changed even now

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the wire netting
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn?t have swimming trunks, so we were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
?After him!? Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star

Hey! If you keep hanging your head like that
You won?t even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up!!
Hey! ?What do you think of the sky you see??
Someday, like that shining star?
I wanna shine

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

=====================

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz

Estoy en mi parque usual
puedo ver el escenario de la noche
en la diapositiva
ese ha sido mi asiento especial por años
cuando estoy preocupado por algo, vengo aqui
asi como antes, estoy en mi propio camino hacia mis sueños
pero siendo incapaz de cumplirlos
"tal vez este sea el final de la linea"
hay dias cuando digo cosas debiles como eso
pero cada vez, recuerdo
ese cielo estrellado donde buscaba una estrella fugaz
el deseo que hizo cuando era pequeño
incluso ahora no ha cambiado

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz

Escondido en el patio de la escuela por la noche con mis compañeros
escalamos el alambrado
el campo parecia tener una cara diferente que la del dia
nos dirigimos a nuestro mar llamado piscina
no teniamos trajes de baño, entonces todos estabamos completamente desnudos
alguien salto con un grito raro
el chapoteo tuvo un eco en la noche
"tras el" el resto se metio
flotamos gentilmente, mirando al cielo
miramos las estrellas frente nosotros, y hablamos sobre un monton de sueños
y buscamos esa estrella fugaz

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz

Mirando al cielo, hay incontables estrellas
el mismo numero ahora que habia ahi hace años
mis sueños son interminables
increiblemente brillantes, como esa estrella

Hey! si sigues manteniendo tu cabeza asi
no seras capaz ver las cosas que puedes ver
mirra arriba a ese cielo, manten tu cabeza en alto!!!
hey! "que piensas del cielo que ves?
algun dia, como esa brillante estrella...
QUIERO BRILLAR!

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz
Translate to:

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Imada kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite
Shimaisou na hi mo aru
Demo sono tanbi ni omoi dasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto wa ima
Mukashi mo kawaranai mama

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Yoru no kousha nakama to shinobi komi
Koe wo hisome kanaami yojinobori
Hiruma to chigau kao no GURAUNDO wo sei ni
Mezashi ta basho wa "PUURU" to iu na no umi
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite
Sora miage pukapuka ukanda
Meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte
Sagashita ne ano nagareboshi

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

Miageta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

HEY! sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru MONO mo mienaku naru kara
Sora miagete KEEP YOUR HEAD UP!!
HEY! "miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Mitsuka kirameku ano hoshi no youni ...
I WANNA SHINE

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitodachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda YEAH!
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

=====================

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

I?m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That?s been my special seat for years
Whenever I?m worried about something, I come here
Just like then, I?m on my way to my dreams
But unable to fulfill them
?Maybe this is the end of the line?
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn?t changed even now

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the wire netting
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn?t have swimming trunks, so we were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
?After him!? Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star

Hey! If you keep hanging your head like that
You won?t even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up!!
Hey! ?What do you think of the sky you see??
Someday, like that shining star?
I wanna shine

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

=====================

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz

Estoy en mi parque usual
puedo ver el escenario de la noche
en la diapositiva
ese ha sido mi asiento especial por años
cuando estoy preocupado por algo, vengo aqui
asi como antes, estoy en mi propio camino hacia mis sueños
pero siendo incapaz de cumplirlos
"tal vez este sea el final de la linea"
hay dias cuando digo cosas debiles como eso
pero cada vez, recuerdo
ese cielo estrellado donde buscaba una estrella fugaz
el deseo que hizo cuando era pequeño
incluso ahora no ha cambiado

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz

Escondido en el patio de la escuela por la noche con mis compañeros
escalamos el alambrado
el campo parecia tener una cara diferente que la del dia
nos dirigimos a nuestro mar llamado piscina
no teniamos trajes de baño, entonces todos estabamos completamente desnudos
alguien salto con un grito raro
el chapoteo tuvo un eco en la noche
"tras el" el resto se metio
flotamos gentilmente, mirando al cielo
miramos las estrellas frente nosotros, y hablamos sobre un monton de sueños
y buscamos esa estrella fugaz

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz

Mirando al cielo, hay incontables estrellas
el mismo numero ahora que habia ahi hace años
mis sueños son interminables
increiblemente brillantes, como esa estrella

Hey! si sigues manteniendo tu cabeza asi
no seras capaz ver las cosas que puedes ver
mirra arriba a ese cielo, manten tu cabeza en alto!!!
hey! "que piensas del cielo que ves?
algun dia, como esa brillante estrella...
QUIERO BRILLAR!

Cuando miro arriba hacia el cielo
las estrellas, mira, estan brillando
cada una dando su propia luz
como la gente de este planeta
yeah, yo, tambien
quiero brillar particularmente brillante
cierro mis ojos y hago un voto en mi corazon
y confio mis sueños a aquella estrella fugaz